Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов (https://forum.mirf.ru/index.php)
-   Архивы конкурсов (https://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=74)
-   -   Зимний критический блиц 2021: Господин Лун - Как важно быть вежливым (https://forum.mirf.ru/showthread.php?t=21416)

Креатив 02.01.2021 16:43

Зимний критический блиц 2021: Господин Лун - Как важно быть вежливым
 
Господин Лун «Как важно быть вежливым»

(преноминация пройдена)

Джунши 03.01.2021 23:53

Автор явно китаист, в этом и проблема рассказа. Слишком много деталей и отсылок к древнему Китаю. (это хорошо, почему нет. С этим все в порядке) Но в остатке что? Сказка.
Сказки, они вообще для детей пишутся. Но тут вроде детей нет. Да и странный посыл у сказки. Будь вежливым и тебе свалится богатство, жена и мировое признание. Да, сами. Герой-то не приложил к этому никаких усилий. То, что он кланялся и интересовался для приличия всяким при встрече - это не усилия.
Зато получил в итоге возможность не работать (а это по тем временам почти добродетель) и позаниматься легизмом на старости лет.
Сказка, в общем.

Бабушка Вьюга 05.01.2021 21:01

Цитата:

Сообщение от Джунши (Сообщение 2297718)
Сказка, в общем.


Пусть счастливая звезда сияет над вами в высоте, уважаемый Джунши!


Ваша проницательность не знает границ! Это действительно сказка.
:obvious:

Мартокот в октябре 06.01.2021 02:36

ну прелесть же!

"голодная мышь готова и кошку съесть"))) такое удовольствие, прямо мыр))

и поспевшие вовремя мандарины)

очень красиво) спасибо!

хм...

юноша был честным, проявлял уважение ко всем людям и не боялся трудностей - отправился возвращать долг.

за честность и его уважение даже к пьянице - то есть, за человечность, да - он и получил в награду жемчужину.

без уважения к пьянице дракон его бы сожрал, а так, получается, одарил.

и это дало ему возможность не бездельничать, а учиться. и сделать мир лучше.

работа сама по себе не является добродетелью. типа, "мерилом работы считают усталость" - это порочно.

человек учился и трудился на общее благо. короче, это та сказка, которая воспитывает. и воспитывает не в лоб, а через понимание и согласие читателя: они видят, чувствуют и соглашаются: да, автор прав.

но, видимо, соглашаются не все.

а я почитаю это завтра своим мелким. текскеть, в назидание.

и рисую три плюсика. спасибо, автор, такие рассказы делают мир лучше.

Патриарх 07.01.2021 14:19

В незапамятные времена в Поднебесной жила вдовая крестьянка с сыном Кун Цю. Случился у них голодный год, и не осталось даже мешка чумизы, чтобы дотянуть до следующего урожая. Отправила женщина своего сына к богатому, но жадному соседу. А тот, чтобы навсегда отвязаться от нежеланного гостя, поручил Кун Цю невыполнимое задание, сходить к на гору в пещеру к господину Луну и вернуть долг. Вот только господин Лун таких, как Кун Цю, по утрам на десерт кушает.

Перед нами рассказ-притча с четкой моралью, как и положено, изложенной прямым текстом в самом конце. И если не обращать внимание на слово «десерт», выбивающееся из стилизации, то у автора вышло очень даже неплохо. Но я всё равно стану ворчать, потому что эта самая мораль совершенно выбивается из контекста остального рассказа. Кун Цю спасает не его вежливость, которой он будет учить других в будущем, а неприятие драконом мандаринов. Если бы героя спасали только подарки пьяницы, полученные им в результате вежливого общения, то совсем другое дело. Но мандарины-то, мандарины у него были с самого начала! Потому встреча с А Ду не имеет смысла. Но в целом, это мелочь, которую недолго исправить. Правда, тогда мандарины перестают быть сюжетообразующей деталью. Мда, дилема.

Но для блица некоторые недоработки в порядке вещей. Так что весьма неплохо.

Crazy Dwarf 07.01.2021 17:09

Здравствуйте, дорогой Автор! Зашел к вам чаем побаловаться, чай-то здесь отменный наливают, да умных речей послушать, слух да ум порадовать. И поворчать, конечно же. Куда же без этого.

Чудесная сказка получилась. А сказки нужны не только детям, но порой и взрослым. Причем здесь она скорее даже, как легенда. Приятная стилизация, хороший такой ритм. Язык тоже доставляет удовольствие, то есть все технические составляющие на месте.

На самом деле, эту бы сказку и вперед в "комиссию по грантам", или в руки стоящим у руля. Ведь, если убрать всю сказочность, то здесь очень важная мысль о которой так часто забывают. Если государство хочет высокий уровень морально-этического развития, роста образованности, укрепления системы и своей значимости в итоге (да, не сразу, иногда через несколько поколений), то требуется финансирование фундаментальных наук, потому что весь базис роста оттуда. То есть, нужно сделать так, чтобы тем, кто может принести пользу своей "головой", честностью и другими качествами, не приходилось тратить время на мысли о том, что сделать, чтобы завтра было что поесть. Отличная мысль!

Но вернемся обратно в чарующий мир Китая. Или не очень Китая. Вот здесь прям тонкая грань. Стилистика, с одной стороны, очень оттуда, прям до приятного, прям в мелочах. Но есть что-то очень схожее с нашими сказками. Вот только Емеля потом трактаты не писал, да и Иван просто ограничился помощью Серого волка. Но какое-то родство есть, впрочем, когда-то понял, что менталитет у нас с ними довольно близок.

Порадовал момент с вопросом "позавтракал ли он". Отсылка прям к Корее, где форма приветствия напрямую так и переводится. Немного смутили пельмени. Нет-нет, они там есть. Я бы даже сказал иначе. Их там так много, что нашим и не сравниться. Вариантов смешения мяса, трав и прочего такое множество, что некоторые из них очень сильно отличаются друг от друга. Помнится, забегал в пельменную в Кантоне. Небольшой зальчик с замасленными столами и кухней в конце, где пожилой китаец крутит пельмени, а кот сидит рядышком и помогает.

Гхм, так вот, пельмени. Вот именно в таком виде слово немного атмосферу Древнего Китая разрушает. Но это мое восприятие.

Очень приятный вышел главный герой, как и положено в сказке. Добрый, не боящийся помочь деклассированным элементам. И за всю его вежливость и доброту - награда. Но вот для меня тут прямо загвоздка. Такая, что перечитал еще раз. Да, сперва, юноша мог не понять, откуда жемчужина. Ну, почему-бы рядом с пещерой не появиться ей. Но потом же уже осознал, что из пасти дракона и кому она принадлежит.

Выходит, что он взял без спроса чужую вещь и даже потом не подумал её вернуть. Как-то выходит не очень положительно. Поддавшись возможности не работать, он забыл о том, кому ей обязан и побоялся даже пообщаться на этот счет. А рост его благосостояния как-то совсем мимо господина Луна прошел.

Наверное, это основной момент, который связан с ворчанием по поводу морали истории. При этом сама она получилась отлично. Особое такое переложение древней китайской легенды о юноше, нашедшем драконью жемчужину, а вдобавок еще и история возникновения знаменитого философа. Отлично! Прямо отдыхал, читая рассказ.

Да, детали тоже классные, в том числе и с предметами, что драконы не любят.

Единственное, чего не очень понял. Так это истории со всей этой отправкой юноши к господину Луну. Зажиточный китаец вроде бы понимал, кто тот такой, он же как раз посмотрел на изображение дракона. Но даже, если не понимал, то в чем была соль "помощи"? Он только хотел избавиться от юноши жестоким способом? Но ведь не мог же не понимать, что если его обман дойдет до Луна, тот будет прям сильно недоволен. Здесь же как раз "не буди лихо, пока оно тихо". Но, возможно, сытость и местечковое величие затмили рассудок этому человеку, что он уже стал считать себя важнее и сильнее дракона.

Спасибо большое за добрую и интересную легенду. Получил удовольствие от чтения! Удачи на Блице!

Старый Лис 08.01.2021 22:01

Красивая восточная сказка с заявкой на философскую мудрость.
Написано очень ровно, можно сказать мастерски. Очень точно передан антураж, нюансы. Чувствуется что автор либо знаток Китая, либо тщательно подбирал материал.
Очень верно передана тональность китайской мудрости, впоследствии ставшее основой конфуцианства.
Но при этом рассказ не цепляет. Вот так бывает, и мир описан хорошо, и сюжет имеется и герой интересен, но не цепляет.
Если подумать почему, то могу предположить два варианта.
Прежде всего, стоит отметить, что сразу понимаешь, что история в конфуцианских традициях. А ближе к финалу осознаешь, что она про самого Конфуция. И ты подсознательно знаешь, что с героем всё будет просто замечательно.
При этом, в ходе сюжета ни разу не возникло ощущения, что с героем случится какая-нибудь дичь. Эта своего рода мерисьюшность убивает эффект сопереживания. Ты следишь за героем со стороны, не олицетворяя себя с ним и не проживая его жизнь. Да и череда счастливых совпадений, не иначе как по воле Судьбы, не создает интриги.
Третий фактор – различие культур. Всё же нам очень сложно понимать дух, традиции и культуру азиатских народов, особенно такого как китайский.
Вот и не выстреливает в моем сознании произведение. Хотя, ещё раз отмечу, написано очень профессионально и достаточно приятно в плане комфорта чтения.
Так что не делайте вывод о работе по этому отзыву, а соберите срез мнений. Тогда станет более понятно, что получилось, а что нет. Удачи!

Бабушка Вьюга 09.01.2021 13:57

Уважаемый Мартокот!
Да ниспошлет вам Небо все милости свои! Вы слишком добры! Я не достоин вашей похвалы!


Уважаемый Патриарх!
Да ниспошлёт вам Небо богатство и процветание! Подобны золоту ваши мудрые речи! Но осмелюсь заметить, что Хуанлун – зверь сильный и опасный, и одними мандаринами в рукаве его не напугаешь. А вот вместе с дарами деревенского пьяницы…


Уважаемый Crazy Dwarf!
Да ниспошлёт вам Небо силу льва и мудрость змеи! Да будет полниться Креатив вашими замечательными отзывами! Что касается драконьей жемчужины, то в китайских сказках герои обычно никогда не задумываются над тем, чтобы вернуть этот волшебный предмет хозяину. Вот я и не стал нарушать традицию...


Уважаемый Старый Лис!
Да ниспошлет вам Небо счастье и благополучие! Да, череда счастливых совпадений, не иначе как по воле Судьбы, не создает интриги. Но это же сказка, а в сказках герой часто является игрушкой высших сил, забавляющихся с ним. Вспомните хотя бы древнегреческие мифы…

Старый Лис 10.01.2021 01:05

Цитата:

Но это же сказка, а в сказках герой часто является игрушкой высших сил, забавляющихся с ним. Вспомните хотя бы древнегреческие мифы…
Мифы не всегда есть сказки. И в мифах немного сложнее.
А вот в восточных сказках именно так и есть. Поэтому я и писал, что разное культурное восприятие реальности может немного портить восприятие рассказа.

Ливингстон 12.01.2021 18:19

У автора получилась отличная стилизация под китайскую легенду или под сказку с восточным колоритом.
Читать было интересно до тех пор, пока все развивалось по сказочным законам – несправедливо обиженный герой благодаря своим положительным качествам выпутывается из неприятностей и получает награду. Но когда в конце стало ясно, что речь идет о Конфуции, я немного растерялась. На мой взгляд, это был не очень хороший ход. И пафос в финале сильно раздражал.

Евлампия 14.01.2021 00:55

Здравствуйте.
Я прочитала. И вспомнила Обезьяний жемчуг.
Но этот кажется более ровный, поэтому поновился больше.
Только вот НГ нет совсем, даже китайского.
И какие чувства вернулись тоже непонятно.
Но это не страшно.
Хороший рассказ.

greatzanuda 15.01.2021 19:46

Уважаемые критики!
Благодарю вас за отзывы!!!


Текущее время: 09:17. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.