Показать сообщение отдельно
  #1889  
Старый 04.01.2011, 11:40
Аватар для BloodRavenCaptain
Мастер слова
 
Регистрация: 19.11.2008
Сообщений: 1,290
Репутация: 340 [+/-]
Скрытый текст - Ответ:
Цитата:
Сообщение от Ключница Посмотреть сообщение
Ну, во-первых, царапает это "выползти на свет божий". Оно всё-таки имеет конкретное значение, и в данный Вами контекст не вписывается. Почему выползла? Вы вроде не упоминали, что она выглядит болезненно. Почему "наконец" и "на свет божий"? Рассказчик - ясновидящий, знает, когда она, куда и как часто до этого дня вылезала?
Во-вторых. Почему у него не возникает ни малейших сомнений, что перед ним именно принцесса? Может, это девочка-поклонница и татуировка у неё намалёвана светящимся маркером?! Если татуировка уникальна - укажите. И добавьте побольше эмоциональной реакции на такое эпохальное событие )))))
То-то и оно, что вы только первый эпизод прочли. Далее все подробно расписывается. "Выползла на свет божий" - это выражение презрения к принцессе-предательнице.
Цитата:
Сообщение от Ключница Посмотреть сообщение
Пугало и чучелко - даром, что синонимы, читаются как тавтология. Образ слишком яркий, не стоит, имхо, его навязывать дважды.
Это называется литературным приемом.
Цитата:
Сообщение от Ключница Посмотреть сообщение
Если незнакомец только что вошёл, ещё даже не нашел себе место, а хозяин бара видит его впервые, слово "всегда" несколько неуместно.
Для данного короткого отрезка времени - "всегда" как раз уместно, т.е. пока "клиент" находится в баре, часть его лица прикрыта прядью. Для бармена, знающего его всего пару минут, это уже "всегда".
Цитата:
Сообщение от Ключница Посмотреть сообщение
Скорее всего, эффект создается из-за его нелогичной структуры - то описывается лицо, то одежда, потом вдруг снова лицо (глаза)
Если бы бармен наблюдал за героем уже достаточное количество времени, то был бы повод описывать его детально - то бишь он уже знает все элементы гардероба своей цели, как он выглядит, его особые приметы. Здесь же - именно "отрывочные" замечания, то есть наблюдатель видит подмечает то, что под руку попадется. Потому и некоторая отрывочность. И еще, да, это тоже литературный прием. Пробежавшись "сверху вниз", он подмечает то, что было самое выдающееся в лице., затем переключается на сапоги, так как опустил взгляд. Позже он его снова поднимает и продолжает описывать, что видит.
Цитата:
Сообщение от Ключница Посмотреть сообщение
потом сапоги (которые отдельная песня, ибо так бездарно спалиться надо уметь)
Ви будете смеяться, но как раз наоборот. И вот почему:
Цитата:
Сообщение от Ключница Посмотреть сообщение
бармен (?)
Далее по тексту указывается, что бармен на самом деле информатор высшего класса в отставке. Он раньше и занимался тем, что отлавливал имперских шпиков, а ныне завязал, однако недавно появилась новая цель - поймать Сабрину. Для остальных героев имперские сапоги (а как вы должны были заметить, разницу между шитьем сапог мог установить только довольно опытный соглядатай) не имеют никакого значения - все под губернатором ходят. Опять же, нужно рассматривать именно контекст ситуации, в которой находятся герои.
Цитата:
Сообщение от Ключница Посмотреть сообщение
И впрямь странно, что барышню раньше не поймали. Ключица - это такое место, которое можно легко спрятать под блузкой (даже не водолазкой!), а она на какой-то шарфик надеется...
И который раз я уже замечаю: читайте дальше. Про татуировку могли знать лишь оперативники Сети и особо приближенные к королевской семье лица. Дэниел и даже доктор Уильямс далее по тексту интересуются, что означает это клеймо. Собственно говоря, татуировка являлась бы особой приметой, если бы о ней знали все.
Цитата:
Сообщение от Ключница Посмотреть сообщение
Да ещё и невнимательна...
По тексту: с ней приключилось ОЧЕНЬ неприятное событие. Она рассеянна и несобрана.

Если бы вы прочли далее, то большая часть вопросов сразу бы отпала.

Последний раз редактировалось BloodRavenCaptain; 04.01.2011 в 11:44.