Я бы поставил вопрос по другому. Если наша фантастика такая хорошая, то почему она не переводится еще на 10-20-30 языков? Почему она даже банально на английский не переводится?
Потому что она англоязычной аудитории совершенно не нужна. Можно конечно что-то кукарекать о непереводимости, колорите, наших реалиях. Но на деле западному читателю, гораздо более зажратому хорошей фантастикой, она не нужна из-за своей вторичности.
Тут есть конечно и другая сторона, что более-менее приличная фантастика, те же Олди, которая могла бы быть интересной на западе, недостаточно популярна у нас. А то что сверхпопулярно у нас нет смысла вывозить, там своего хватает.
Последний раз редактировалось Waterplz; 26.09.2011 в 10:43.
|