Цитата:
Сообщение от Teku
Ах да еще наши переводчики отличились: почему слово District не перевели как район, а так и оставили в русскоязычной версии дистрикт?!
|
Наверное потому, что сначала District как Дистрикт перевели в книжном варианте. И глупо было бы менять название, вводя в заблуждение читавших. К слову, многие имена локализованы тоже достаточно спорно, но, опять же, в точном соответствии с книжным переводом.