Ранго,
Цитата:
Сообщение от Ранго
На полу лежит опасная бритва
|
Наверное "лежала". "Лежит" подходит больше для прямой речи.
Цитата:
Сообщение от Ранго
- Тормози! – Ильдар дёрнул за плечо. – Дальше пешком.
В двух квартала бывший стриптиз-клуб «Вишенка».
|
Тут вроде бы понятно, что этот клуб располагался в двух кварталах, но, снова-таки, такое ощущение, что прямая речь, а иначе, нужно было то самое "располагался" вставить.
В остальном, как я вижу, Вы попытались провести работу над ошибками - меньше полунамёков и не рванное повествование + немного чернухи. Мне, впрочем как и всегда, понравилось. Так что, полагаю, нужно подождать менее лояльных критиков. И да, финальное накручивание интриги, считаю, не удалось. Вот если бы какой-нибудь взрыв забабахать, а то - просто "ты слышал?", даже без "уловил шум опрокидывающихся мусорных баков, набитых распотрошённой человечиной".