Показать сообщение отдельно
  #6731  
Старый 01.10.2014, 18:19
Аватар для AnnBlack
Историческая личность
 
Регистрация: 07.09.2009
Сообщений: 2,044
Репутация: 1808 [+/-]
как здорово, что у нас стали переводить детские книги и стали активно продвигать детских писателей! как наш новый фаворит в детской литературе Александр Андерсен с "Элизиум. Аликс и монеты" стал глотком свежего воздуха, так и переведенная книга американской писательницей Кэтрин М. Валенте "Девочка, которая объехала волшебную Страну на самодельном корабле" еще одна прекрасная представительница детского жанра.
что однако отличает ее произведение от произведения А.Андерсена - оно более взрослое. несмотря на антураж сказки, приключения и героев, все равно "Элизиум" более детский, более наивный и добро-светлый, но это не уменьшает его силу повествования, которое меня лично захватило с головой.
у Валенте же как-то более жестоко. книга с привкусом детской жестокости. тем она и необычна и сильна. персонажи не тривиальны и не заезжены, как и сама Волшебная Страна. достаточно не детский слог имхо и тем не менее сказочная повесть, определенно.
книга представляет собой вторую часть цикла FairyLand. всего в нём пять книг (надеюсь, переведут и первую. она как предыстория, так что не пугайтесь). подозреваю, что третья часть будет завязана на тени девочки, которая осталась в Волшебной Стране, автор тонко на это намекнула.
пожалуй, я первая встану в очередь за продолжением приключений Сентябрь. а пока советую вам прочитать столь занимательную историю ;)
__________________
Amour, Amour
Alle wollen nur dich zähmen
Am Ende, gefangen zwischen deinen Zähnen

Ответить с цитированием