Мииреена, есть недочеты и куча опечаток, но в целом превосходно.
Цитата:
ОНи сломали друг другу крылья и не могли улететь куда-либо.
|
Портит всю фразу. Просто "улететь".
Цитата:
Попытка спасти упавшего закончилась тем, что оба ангела упали вниз.
|
Плохая фраза. Попахивает канцелярией. Для рапорта - хорошо, для литературы лучше поискать что-то более благозвучное.
Цитата:
Старики говорят, что видели, как девушка прыгала вниз.
|
А все граждане не-пенсионного возраста отвернулись?
Цитата:
P.S. А это был всего лишь сон...
|
Убрать! До этого момента все было отлично. Но вот это PS все перечеркивает.
Мииреена, мне очень понравилось. Но литературная правка и Microsoft Word пойдут только на пользу. Для начала вам стоит поработать с местоимениями и постараться сократить их количество. Особенно "Ей" с производными, потому что это фактически замена "Я". Здесь лучше почитать статьи на тему писательства и все эти ошибки уйдут с опытом.
Сюжет мне понравился. Эпизод об ангеле с окровавленными крыльями на самом деле удивил. И даже имя Мори, ассоциирующееся с латинским значением подходит как нельзя кстати.