Цитата:
Сообщение от reco
в нем хватает ляпов, которые вижу, к сожалению, только я.
|
Не в том дело. Вот, например, сначала:
Двухэтажный особняк скрывал от любопытных глаз высокий забор. Я заметил двусмысленность, порождённую конструкцией предложения: то ли особняк прячется за забором, то ли, наоборот, забор - за особняком (что, кстати, приходит на ум первым).
Ворота состояли из причудливо переплетенных железных прутов, которые складывались вензелем «CV». "Состояли из" - это из области канцеляризмов. Описание - слишком упрощённое, вместо симптома - диагноз: "причудливо" - и понимай как хочешь. Неплохо бы подкинуть несколько деталей: подчеркнуть бросающююся в глаза ручку калитки в виде головы трицератопса, декор, в котором угадываются лилии - древний герб французских королей, какой-нибудь особенный блеск кованных прутьев...
Ну, и так далее. Но это всё - мои мысли, а ты можешь придерживаться совершенно иного мнения, и будешь прав, поскольку эти замечания - не ошибки, а моё виденье стиля. Я не думаю, что есть какой-то смысл в изменении твоей техники писательства, потому и молчу.
Чисто случайно заметил кое-что совсем странное.
Цитата:
Сообщение от reco
нажал на курок
|
Разочаровываешь. Самому объяснять надоело, почитай тут
http://trigger.yando.ru/
P.S.
Цитата:
Сообщение от reco
- Копы! - крикнул Рене
|
Разве во Франции так их называют?