Показать сообщение отдельно
  #127  
Старый 01.07.2006, 18:14
Аватар для Superman
Забанен
 
Регистрация: 08.06.2006
Сообщений: 216
Репутация: 3 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Asche
Может быть в этом жанре уже всё написано и стоит попробовать что то вроде мистики и ужасов, помесь с фэнтези......???
Не вкоем случае, Asche! Пиши, продолжай писать этот, так хорошо начиналось все! Да, я сразу сказал, где-то я такое уже видел, посему и посоветовал тебе как-нибудь соригинальничать. Придумывай новизну, и не расстраивайся. если я свое там выложу... ух, вот там будет позорище. А что ты хотел? первую главу ведь только выложил! А куда выложил то? Любопытно просто.
А теперь, то. что я думаю по поводу исправленной первой главы:
Надо сказать, стало гораздо лучше. С птицами ты правильно поступил, не вписывались они сюда, имя для девчонки наконец-то придумал, причем удачное, говорящее такое, начало впихнулось органично, осталось только ликвидировать мелкие недочеты, и все будет хорошо. Я перечислю то, что мне, скажем так, показалось странным:
«Он был крепкого телосложения, с каштановыми вьющимися волосами до плеч. Его усы и борода были чуть тронуты сединой. На нём была наполовину распахнутая легкая рубаха, за всё это время плотно прилипшая к спине, и поношенные серые штаны,» - вот, описание мне показалось не очень удачным, «у него было», «его усы были»… ясно, что я хотел показать? Стоило не просто описать его приметы, но смешать, так скажем, их с действиями, например: «Каштановые волосы Морана причудливо заигрывали с легким ветерком, хотя наполовину распахнутая рубаха плотно прилипла к спине…» - ну, конечно не прямо уж так, но что-то в этом роде.
«Рубаха, наконец-то полностью отделившись от спины, стала дико резвиться, будто под неё запустили бешеного зверя. Волосы с бешеной скоростью устремлялись вперёд, попадая в глаза, принуждая Морана снова и снова щуриться» - излишний динамизм и волнение в этой сцене. Как мне кажется, стоит заменить такие слова, как «дико резвится» на что-нибудь по мягче, да и бешенного зверя из рубашки следует вынуть, ветер то умеренный, а там как будто ураган под рубашкой бушует, потом, «волосы с бешенной скоростью устремлялись вперед», это под стать стрелам с бешенной скоростью во врага устремляться, а не волосам, терзая несчастное лицо Морана.
Описание ярмарки по прежнему кажется слегка перетянутым, но знаешь, я знаю, что ее очень оживит! Слова песни, что пели «яркие во всех отношениях певцы»! В «Волках Кальи» Стивена Кинга была песня «Кам-кам-каммала, рис я сажала…», вот. Нужно что-то похожее, только про праздник лета. Если сам с рифмой не очень дружишь, попроси кого-то, но, trust me, это поможет.
«О да, да, да, да», - одно «да» лучше убрать, произнеси вслух три раза и четыре. Так вот, первый вариант будет приемлемее.
«Повернув голову налево, он увидел девочку, на вид не старше него. Её большие глаза светло-зелёного цвета, смотрели прямо на него» - вот и зови ее тогда девочкой, или девчонкой, на протяжении всего произведения, а не девушкой. А то ощущение, что она гораздо старше Рона.
«…когда дверь с неблагоприятным для ушей звуком быстро отворилась» - лучше употребить «с неприятным», неблагоприятной бывает погода для самочувствия. А звук должен быть именно неприятным.
Вот и все, это все, что я обнаружил, друг. Очень-очень жду вторую главу, и желаю совершенствоваться и не наступать на старые грабли. Asche, а это твой рассказ какой по счету, если не секрет?
Надеюсь, я помог в твоем нелегком деле…

Цитата:
knotter, жуть - как раз в стиле Кинга! :) Написано неплохо. ИМХО я бы только поисправлял орфографические ошибки, и все ;)
В стиле Кинга??? Уау, уже читаю!!!

Knotter,
«Тату» просто класс. Честно. Давненько такого не читал. Критиковать не буду. Лишь выражу эмоции. Бред, завязанный на дьявольском числе. Прими это за комплимент, нежели за оскорбление. На Кинга и вправду похоже. Но разительно отличается. Твой сюжет лучше, чем сюжет «Омэна». Мрачно. Отвратительно. Пугающе. Это тоже все комплементы. ишиП в мокат елитс, и ьшедйос с аму. Если будет свободный час, прочти мое произведение, «Как я сошел с ума», что я сейчас выложу. От это точно бред сивой кобылы. Правда обьемный. Может понравиться. И выкладывал я «Вершитель чужих судеб» где-то выше. Прочти и его тоже.
Вложения
Тип файла: zip Как я сошел с ума, история один.zip (23.5 Кб, 286 просмотров)
Тип файла: zip Как я сошел с ума, история два.zip (25.3 Кб, 266 просмотров)
Тип файла: zip Как я сошел с ума, история три.zip (25.2 Кб, 267 просмотров)

Последний раз редактировалось Markfor; 01.07.2006 в 20:25. Причина: Два сообщения подряд, удаление ненужной цитаты