Тема: Manowar
Показать сообщение отдельно
  #29  
Старый 30.07.2006, 14:05
Аватар для ONYXDOOM
Мастер слова
 
Регистрация: 30.07.2006
Сообщений: 759
Репутация: 36 [+/-]
вот нашёл перевод Brothers of Metall:

Куй железо пока не остынет,
Сталь не сломлена, крепче нас нет.
Не будь мы братьями по металлу
Смогли бы не пасть? -Нет!
Ржавчину не пустив внутрь сомнений,
Закаляли дух воинов в нас,
Растирая скелет поколений
Взрывом мощи прорвался наш глас.
Мы бросаем наш жребий все вместе,
Тысячи стоят словно один,
И мы не сдвинемся с места
Под напором несчастий машин!

Братья мои по металлу,
Разожгём сталью священный пир!
Бьёмся за мЕтал, мЕтал - наш мир,
Вражеских трупов с землёю сравняв,
Стоя вместе и руки подняв.
Выпьем же силу,
Выпьем же звука порыв,
Гром и Металл сотрясают, как взрыв.
Выпьем за братьев,Что не падут,
Мы братья металла,
Наше место - тут!

Наши сердца залиты металлом,
С рождения ветераны.
Да, и мы умрём за мЕтал!
Металл, мой сын, залечит раны..

Братья мои по металлу,
Разожгём сталью священный пир!
Бьёмся за мЕтал, мЕтал - наш мир,
Вражеских трупов с землёю сравняв,
Стоя
вместе и руки подняв.
Выпьем же силу,
Выпьем же звука порыв,
Гром и Металл сотрясают, как взрыв.
Выпьем за братьев,
Что не падут.
Мы братья металла,
Наше место - тут!

Братья мои по металлу,
Разожгём сталью священный пир!
Бьёмся за мЕтал, мЕтал - наш мир,
Вражеских трупов с землёю сравняв,
Стоя вместе и руки подняв.
__________________

Bellum Omnium Contra Omnes
Ответить с цитированием