"Не удивляйся, просто тогда мне это просто в голову не прешло…" Всё не так просто, уверяю. И не "прешло".
"Только не говорите, что ваша коляска круче велосипеда, или что инвалидом быть круто!" Ещё чуть круче и предложение всмятку.
"Побочным явлением этой болезни стали ваши телепатические возможности". Неа.
"Вы отобрали у них способности!!" Вы не перепутали восклицательный знак с вопросительным?
"Неужели вам не перетит эта чехарда пролетающих вокруг мыслей?" Перетит или претит? Вот в чём вопрос.
"Но искать не пришлось: сначала заявились парнишка с бугаём, а после милая девица в сопровождении парнишки с аномальными отростками на спине…" Жесть, парниша.
"Я сразу ощутил приятную пустоту в голове: я понял, что не слышу чужие мысли и это было очень приятным чувством". Ксавьера, похоже, и викодином угостили. Так ему приятно.
Забавно, но за героев обидно.
Последний раз редактировалось Рено Гринлиф; 30.08.2009 в 21:31.
|