Ладно, иногда и попозориться надо...
Вот, худ. (т.е. плохой - прим. автора) перевод песни "Suicide is painless". Изуродовал текст, конечно, но, надеюсь, что эффект не тошнотворный будет.
Скрытый текст - ___:
Смотрю сквозь утренний туман,
Но всё, что вижу, лишь обман.
Вокруг безбрежный океан,
Страданий наших океан.
И убиваться бесполезно,
Уходят жизни безвозмездно,
Но всё же выбор будет лишь за мной.
Мы в жизнь играем без судей,
Забыв, что нет победы в ней,
И худшей карте быть моей -
Вот он, конец пустых речей.
И убиваться бесполезно,
Уходят жизни безвозмездно,
Но всё же выбор будет лишь за мной.
Вонзится в плоть нам меч времён -
Сначала терпишь, но потом,
Когда ты болью оплетён -
Тогда поймёшь, что обречён.
И убиваться бесполезно,
Уходят жизни безвозмездно,
Но всё же выбор будет лишь за мной.
Один храбрец решил спросить:
"Быть всё же, или же не быть" -
Вопрос из вырванных страниц,
Но я не видел правды нить.
И убиваться бесполезно,
Уходят жизни безвозмездно,
Но всё же выбор будет лишь за мной.
Но выбор есть и у тебя со мной.
p.s. О лишних парах слогов в припеве знаю. Но иначе не смог.