|
Кино Фильмы и мультфильмы, фантастические и не только. Подразделы: Вокруг кино |
|
Опции темы |
#522
|
||||
|
||||
Вежливый человек просто. "Авторские" орфография, произведения, подход к теме - это когда надо бы выпороть, да на людях жалко позорить.
__________________
— Где мои драконы?! |
#523
|
||||
|
||||
Не стреляйте в режиссёра! Снимает как умеет... У всех же, разные взгляды на произведение Семёновой. Может у него в голове, после прочтения, только "квест" отложился. Фильм мне не понравился, даже если рассматривать его не как экранизацию, а как отдельное произведение, но с другой стороны он себя окупил. Это говорит о том что кину, в нашей стране быть. И я знаю людей, к/т посмотрев фильм, прочитали сами романы. Хотя бы для этого нашему кинематографу стоит снимать такие фильмы.
__________________
|
#524
|
||||
|
||||
Цитата:
2. Не важно, что там у кого отложилось, а если сваял нечто страшное, то в топку оное. Н. Гоголь . 3. Только потому его Семенова и не съела без соли.
__________________
— Где мои драконы?! |
#525
|
||||
|
||||
Да руки ему поотрубать за такое отношение к литературному источнику!А сценариста - на кол!
__________________
Вот почти. Ага. Скоро вылезу. Главное - не трогать. |
#526
|
||||
|
||||
Не следует так бравировать. Уверен, если оценить качество вашей работы, то можно наскрести хотяб на полста плетей. Так что не будите лихо.
__________________
— Где мои драконы?! |
#527
|
||||
|
||||
Wizard, поосторожнее, пожалуйста, в призывах.
Тем более, что бы ни кричали, изменено было не так уж много. По сути, только подменён финал, остальное же укладывается в рамки нормальных изменений для экранизации. В хваленых советских "Трёх Мушкетёрах", например, было не меньше эпизодических изменений. Можно так же восклицать: "Да как можно было старика Боярского на молодого Д'Артаньяна! А где Планше?! Почему воскрес Мордаунт?" А в старой версии "Острова Сокровищ" 30-х гг? Где Джим оказался девочкой, а героям клад нужен был, чтобы помочь восставшим ирландцам? И что, ужасный фильм? На Западе всё точно так же. Все три экранизации "Я Легенды" вошли в золотой фонд кинематографа, и все три мало что оставили от первоисточника. Так что не надо ожидать от фильма, что он будет строгой иллюстрацией любимой книги. Такого просто не бывает. Кино - отдельный вид искусства, и унаследовало от театра склонность к интерпретации и домыслу. Главное лично для меня - что в России сняли технически вменяемый костюмно-приключенческий фантастический фильм. "Дозоры" не в счёт - они сделаны в декорациях современной Москвы.
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️ |
#528
|
||||
|
||||
Ну... пока я не стала бы так кричать, но моё мнение симметрично. Книгу изгадила, смотрела и плевалась. Да ещё и семья недоумённо на меня косилась, когда я поясняла что должно в данный момент произойти.
__________________
Чеширское кОтЭ
|
#529
|
||||
|
||||
Фильм мне понравился, хоть и с книгой слишком много несоответствий. Не отображен подобающим образом герой Волкодава, много сюжетных несоответствий, но при всем при этом мне понравилось. Такое бывает со мной редко.
__________________
|
#530
|
||||
|
||||
Фильм не особенно понравился - слишком шаблонное приключалово с проходом по всем "флажкам" от гибели родителей до возраждения "божества" и скорой победы над ним. Не знаю, как было с книжкой, но фильм попахивает попсятинкой. Разве что момент с туманом и призраками понравился...
__________________
"Все, что я хотел – это пройти по такой земле, где нет карт" Майкл Ондатже "Английский пациент"
Последний раз редактировалось Лекс; 12.11.2008 в 02:40. |
#531
|
||||
|
||||
А мне, как большому поклоннику именно Семеновского волкодава, фильм не понравился совершенно. Ни сюжета, ни спецэффектов, ни игры актеров и что самое паршивое - никакой атмосферы книги.
Хотя видел пару серий из молодого волкодава - надо сказать, неплохо; даже тот же актер, но по другому смотрится. Ну а про полнометражку уже все сказал......упаси господь наших взяться за сьемки "Волкодав:Право на поединок". |
#532
|
||||
|
||||
Гм... Вот одного я не понимаю совершенно. Зачем брать книгу, писать сценарий, в котором все будет вывернуто шиворот-навыворот, снимать по этому сценарию фильм (нормальный, но не более), да и еще без намека на продолжение! Ведь это смешно: у самой Семеновой история о Волкодаве рассказана в нескольких томах, а киношники экранизировали только первый том да и завершили его жирной-прежирной точкой! Ну раз уж взялись снимать кино по многокнижному произведению, то и снимайте несколько частей! Не понимаю.
В этом ключе мне горрраздо больше понравился так называемый приквел Олега Фомина "Молодой Волкодав". Там хотя бы больше о мире, в котором живет Волкодав, рассказано. Немного не так, как у Семеновой (например, арранты у нее прообраз греков, а здесь - это явно восточные люди, etc.), но в целом сериал вышел более полнокровным, нежели фильм, хоть и не по книге был сделан. Да и характер ГГ как-то лучше раскрыт. И дело здесь вовсе не в количестве серий! В общем, огорчил меня сей фильм. Увы и ах.
__________________
Надо только выучиться ждать, надо быть спокойным и упрямым! Чтоб порой от жизни по-лу-чать... ("La vita con il Trollface") |
#533
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
__________________
"Все, что я хотел – это пройти по такой земле, где нет карт" Майкл Ондатже "Английский пациент"
|
#534
|
||||
|
||||
вставить свои 5 шекелей?)) у меня там друзья снимались + музыку для приквела писали
__________________
Та, та-ба-та, та, та-да(с) Wha-ha-ha |
#535
|
||||
|
||||
MAXHO, Ответить нечего, друзья - это святое) До чего же тесен мир)
Фильм... думала будет более "качественный". Не слишком восторженное, но удовольствие от просмотра получила, но (опять но...) слишком много вопросов осталось. Пришлось книгу покупать.
__________________
Раз уж начал – побеждай! Э.Хемингуэй
|
#536
|
||||
|
||||
Посмотрел фильм. В первый раз он как-то очень попал под настроение и понравился. Показалось почти шедевр :) Второй раз смотрел уже более трезвым взглядом. И мне стали видны тот самый рванный монтаж и сюжетные дыры.
Сериал "Молодой Волкодав" не понравился с самого начала. Слишком уж там много банальных мыслей и снято не ахти.
__________________
Компьютер не делает из плохого менеджера хорошего. Он быстрее делает хорошего менеджера лучше, а плохого - хуже. Эд Эсбер |
#537
|
||||
|
||||
Фильм-страх божий.Сериал как то адекватнее снят что ли хоть и отсебятины хватает...та же Вилла:) да и мать Кендарат совсем уж молодая:)
__________________
Пей кефир-спасай Россию! А на твои тексты никто кроме Хайдеггера не клюнет!(с)
|
#538
|
||||
|
||||
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Последний раз редактировалось Bad 13; 05.09.2009 в 14:43. |
#539
|
||||
|
||||
Цитата:
Герой Семёновой - супермен(на мой взгляд, на роль Волкодава идеально бы подошёл какой-нибудь Джигурда)))). После несколькоих глав становится понятно: герой УМЕЕТ ВСЁ. Он ВСЕГДА найдёт выход из ситуации. никаких неожиданных поворотов, головоломок и пр. не будет: сплошные рояли в кустах. Зачастую у героев проявляется "современное мировоззрение" (хороший пример: Кнесинка хочет отдаться Волкодаву). Типажи слишком прямолинейны... хороший, плохой и деффка/хороший, плохой и ужасный etc. А вот теперь самый главный вопрос: как из этого слепить фильм? По "голливудскому образцу" - лепи да лепи. Если бы фильм сделали мега-импега умным, то фоннатэ бы негодовали. Если бы хороший режиссёр создал фильм в правильных пропорциях, фоннатэ бы снова обозлились. А так: мы имеем то, что есть в книге. Но с сюжетными изменениями и незначительными изменениями характеров. что вам не нравится?))
__________________
Та, та-ба-та, та, та-да(с) Wha-ha-ha Последний раз редактировалось Потполкин; 05.09.2009 в 16:01. |
#540
|
||||
|
||||
Волкодав конечно всемогутор тот еще, но зачем над текстом так издеваться?от оригинала по хорошему остались только имена и географические названия. В итоге получили "ни тебе здравствуй, ни мне до свидания"
__________________
Пей кефир-спасай Россию! А на твои тексты никто кроме Хайдеггера не клюнет!(с)
|