|
Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы. Подразделы: Литературный клуб |
|
Опции темы |
#1
|
||||
|
||||
Убийственные аннотации
Тут в теме про Перумова зашел спор вокруг анотации, бледно отражающей содержание книги. Думаю, каждый из нас неоднократно получал порцию хорошего настроения, читая издательские описания на задней обложке или второй странице. Предлагаю не жадничать и поделиться им с другими. В случаях, где юмор понятен только по прочтении книги, желательно пояснять комментарием.
Мои любимые: Земли Хьёрварда еще помнятте давние времена, когда ...по пыльным дорогам древнего континента странствовал принц, лишённый трона, последняя надежда сил Света - Воин Великой Тьмы Из книги, впрочем, не очень явствует, на что надеялись "силы Света" в отношении Трогвара (может, что он убьеться обстену) и кто они, собственно, такие. К какой-то из Шаннарских книг: "Книга Терри Брукса рассказывает про волшебную страну Шаннару..." Читатель будет долго удивляться отсутствию "страны Шаннары" на прилагаемой карте. Спецприз за самую пафосную, и одновременно самую неинформативную аннотацию. АСТ, Джон Толкиен. "Властелин Колец": Пред вами - "Властелин Колец"! Своеобразная "Библия От Фэнтези"! Книга Книг ХХ века! Самое популярное, самое читаемое, самое культовое произведение ушедшего столетия! Не легенда литературы, но - МИФ!! Впрочем... писать о "Властелине Колец" можно много, почти бесконечно, но - ЗАЧЕМ?! Комментарии здесь излишни!! Против капслока и кучи восклицательных знаков не попрешь. Странно только, что какая-то Библия удостоилась сравнения с Книгой Книг 20 века. А вот религиозные чувства некоторых форумчан оскорблять не стоит. Будь, плз, сдержаннее в своих оценках. Тем более Библия ценна уже потому, что она - очень хороший текст. Лаик. PS для корректного просмотра поста необходимо установить последнюю версию распознавателя иронии. Маргольф P.P.S. У кого-то стоит очень глючная версия программы добавления иронии в высказывание, если мы так начали говорить. Своей неуклюжей фразой ты оскорбил меня как любителя хороших книг. И не стоит больше скрывать мои замечания цветом. Все-таки они - модерские замечания.
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️ |
#2
|
||||
|
||||
Гы-гы-гы! Истиным шедевром- это есно анотация к "Последнему кольценосцу".
Цитата:
__________________
Провинциал, романтик и жуткая сволочь, так на всякий случай. Нарисовать проще, чем сказать... Мой блог |
#3
|
|||
|
|||
Один знакомый переводчик, сотрудничающий с АСТ, рассказывал. Он переводил цикл фэнтези одного американца, который ему самому очень нравился. Ну и к каждому переводу он делал очень качественную аннотацию - в контексте происходящего. Но в издательстве ни разу ей не воспользовались, а лепили на обложку хрень непонятного содержания, в типичном астовском стиле: много воды, а половина букв СТРОЧНЫЕ. Кто пишет аннотации в АСТ - это загадка. Похоже, у них есть шаблон, который используется почти везде: "ЭТО - мир МАГИИ. бла-бла-бла...". Помню обалденную аннотацию на роман, кажется, Стэкпола, где смешали в кучу содержание аннотируемой книги и другой того же автора, действие которой происходило совсем в другом мире. Я угорал...
|
#4
|
||||
|
||||
В мэйнстриме авторам иногда позволяют аннотации делать. В принципе неплохо иной раз получается. Почему фантастам или их переводчикам не дать попробовать?
Я вот уже давно на аннотации не смотрю. Предисловия и послесловия пишутся для тех, кто в теме. Остаются только рецензии в МирФе. |
#5
|
||||
|
||||
Давным-давно Звездочет предсказал, что от их союза родится ребенок, чья невиданная сила будет способна изгнать затаившихся Древних богов во Внутренний мир. А родилась девочка,
Цитата из аннотации,книга из серии Магия Фэнтези. Кстати Армадавские книги грешат отсутствием редактирования, или я не знаю чего,но ляпы в текстах встречаются очень часто. АСТэшные аннотации это вообще шедевры :smeh: Сегодня он — неприметный парень, притворяющийся украинским гастарбайтером. Поворот судьбы… И он попадает в страну сбывающихся желаний?! НЕТ! Это мир — где схлестнулись добро и зло, тьма и свет! Вопрос о победителе остается открытым… Сразу хочется узнать что там на самом деле да как. |
#6
|
||||
|
||||
Самые удачные аннотации были у "Северо-Запада" в жёлтой обложки. Не всегда совпадали с содержанием, но своё дело делали. Я раньше всегда вёлся, да и МФ тогда не существовало.
|
#7
|
||||
|
||||
Существуют серии, например "Колдовской мир"...
Издание Книг А.Нортон сопровождается одним и тем же текстом. "Терра Фантастика+Аст" издание 2001 года. "Андрэ Нортон — одна из самых популярных писательниц за всю историю мировой фантастики, более того, один из тех редких авторов, таланту которых в равной степени подвластны как жанр манной фантастики, так и жанр фэнтези, первая и пока единственная женщина, удостоенная Американской ассоциацией писателей-фантастов высокого титула Великого Мастера. Однако в ряды классиков фантастической литературы нашего столетия Нортон вошла именно благодаря фэнтези — благодаря своей знаменитой эпической саге о Колдовском мире, мире могучих героев и могущественных волшебников, уникапьном. бесконечно оригинальном мире, полюбившемся миллионам читателей..." И так вся серия... Я конечно же знаю, о чём там речь, но что делать другим?... Причём не только "Аст" грешит убийственными анотациями... У меня есть книжка А.Нортон "Гиацинтовый леопард" 1993 года, издательство "Пелев" Минск. Так там её Нет вообще... Ну почти, на месте где она должна быть, стоит такая строчка: "Заключительные 3 романа многотомной эпопеи, известной читателям под общим названием "Мир ведьм"" О.о Я заметила, что Эксмо ещё не так плохо относится к аннотациям. Ну хотя бы в издании книг В.Головачева. Там содержание передано хоть и размыто, но зато интригу сохраняют...
__________________
Would I be alright showing myself to you? It's always been so hard to do.. Stray! (с) Wolf's Rain |
#8
|
||||
|
||||
Мне очень понравилась аннотация к Стивену Кингу в украинсокм варианте - "Зона Покриття" Любка Дереша - просто сразила на повал. Сразу захотелось почитать эту книгу... Приводить ее бесполезно, но если кому интересно, то могу. Потому что ее перевод на русский теряет всяческие ньюансы..
__________________
Добро пожаловать! Я польщёна, что на эту ночь мы можем отложить глупую вражду Джихада, чтобы вы могли войти… м? Вы вздрогнули? А, этот звук! Пустяки! Вам не стоит об этом тревожиться, милый гость! |
#9
|
||||
|
||||
Меня всегда поражала аннотация на Хроники Амбера Желязны от издательства Эксмо. Там что-то типа: "престол янтарного королевства - приз победителю в жестоких играх отражений... ля-ля-ля... Ведь лишь одному суждено занять место на троне...." И такая напышенная неинформативная чушь в аннотации ко всем 10 книгам. Они как придумали этот текст в середине 90х, так до сих пор и лепят во все переиздания.
Еще вот книжка Стругацких от Аста. "Классики отечественной фантастики. Добавить нечего. И НЕ НАДО!" Да как это не надо? У людей что, врожденные знания о содержании книг Стругацких? Такая аннотация скорее отпугнуть может, чем привлечь. |
#10
|
||||
|
||||
На каком-то литературном сайте видел аннотацию к «Жуку в муравейнике», в которой прямым текстом рассказывалось почему искали Абалкина. К стенке надо за такие спойлеры ставить.
Последний раз редактировалось Guardian; 21.09.2009 в 19:35. |
#11
|
||||
|
||||
Цитата:
Откровенно убийственные аннотации нам не попадались, но за лишние спойлеры часто бывает обидно, интрига пропадает. |