#281
|
||||
|
||||
Для экспромта неплохо.
А по поводу предыдуцщего стиха - насколько я понял, это такой тип стихосложения, где количество слогов в строке только примерно одинаковое. |
#282
|
||||
|
||||
Отрава, хороший стих. По поводу ритма и рифм соглашусь с Маркфором и Алексом, от себя добавлю, что в первых пяти строках ритм очень даже ничего. Динамичный.
Alex Lion, мда действительно ситуевина...Интересно, а как я конкуренток отгонять буду (ну да, пока их нет, ибо я единственная девушка в группе :))), но нас на следующий уч.год переводят в базовый вуз, а там группы... ну не знаю, насколько большие, но не 5 человек уж точно)? Когти что ли отрастить? Или делать из-за его плеча страшную-морду-не-подходи-а-то-плохо-будет? Но это так, отступление в стиле как-много-проблем-в-реале. А так... Собственно, УРА! Курсовые сданы, экзамены - тоже, вдохновение вернулось, только какое-то странное... Ибо уже пятый стих на анлийском сочиняется... Странно. Так вот, в связи с этим у меня и возник вопрос: постить тут англ. стихи, или не постить? |
#283
|
||||
|
||||
Elrie, конечно выкладывай. Уж с английским-то мы как-нибудь разберемся;)
Alex, для экспромта и правда неплохо (если уж придираться, то последняя строчка хромает), но с моей точки зрения, надо было что-то поагрессивнее написать:) |
#284
|
||||
|
||||
Ну вот тогда:
Just Only Together You stole my heart You took my soul You’ve gone so far And I’m alone In all my dreams I see your smile With love within We both can fly See so wonderful weather Feel so caressing wind You have a one wing And I have a one It means we can fly But just only together Just only together But when I wake You aren’t here Please stop my ache Please come to me Please take me on In land of dreams Please keep me from My midnight fears Take me on from this world full of pain Full of hate full of tears full of lie Take me away from this soulless game Where we all are pawns and we all must die See so wonderful weather Feel so caressing wind You have a one wing And I have a one It means we can fly But just only together Just only together Once you will come And change my life You’ll bring me sun And heaven’s light And we will fly In clear blue sky We’ll never die Our love save us Ooh, we will fly in sky so bright… We will fly in sky… so high!.. See so wonderful weather Feel so caressing wind You have a one wing And I have a one It means we can fly But just only together Just only together Ooh, just only together… 25.05.2006 Это вроде как песня получилась... |
#285
|
||||
|
||||
Поагрессивней может в другом случае, в данном было надо именно подобное. Учитывая её склад, я знаю, как она умеет радостно вздыхать от всего нежного и т.д.
С английским у меня проблемы, точнее просто ни фига не учил его нормально, знаю времена, знаю некоторые слова. В общем не всё везде понял, но думаю потом посижу и поперевожу. Получилось классно по звучанию, хотя были в некоторых местах вопросы по рифме (читать я вроде бы по английски умею). Да, это скорее песня, чем стих. :Laughter:
__________________
Позови меня, если затмением На душе твоей станет вдруг ночь, И примчусь я к тебе сновидением, Прогоню твои страхи все прочь. /2007 А.Е. Павлов |
#286
|
||||
|
||||
Elrie, красиво, но (только не обижайся) банально и рифма кое-где хромает. Однако мне очень понравились строки "You have a one wing/... (вырезано).../But just only together". Проникновенные такие... Надеюсь, ты еще что-нибудь выложишь?;)
|
#287
|
||||
|
||||
Elrie, очень здорово получилось.:Laughter:
|
#288
|
||||
|
||||
Всем спасибо за отзывы!
Банально, угумс, но сие мои первые опыты, оч. трудно рифмы подбирать, вот и получается только из тех слов, что я знаю. Но в принципе, в песнях зачастую чуть корявые рифмы не режут слух так, как в стихах. Счас выложу песню про демонов. Devils May Cry People call them cruel devils It is true in somewhat People say they are evil But this is false thought They live in fires’ ashes Untold endless ages For enemies bloodshed For righteous vengeance People hate them with blind rage But no one reminds Devils are fallen angels And devils may cry They fly They rise They banished from paradise Dark will To kill No one could escape deadly steel But you May try For until devils may cry Until devils may cry Don’t put all the blame just on devils They are unguilty in mess Don’t ask for your blame hell or heaven They are not playing in chess They fly They rise They banished from paradise Dark will To kill No one could escape deadly steel But you May try For until devils may cry Until devils may cry Mankind will be paid for all sins When time is coming for infernal rise Falling of Eden brings chance to win For damned forces… But devils may cry They fly They rise They banished from paradise Dark will To kill No one could escape deadly steel But you May try For until devils may cry Until devils may cry 29.05.2006 |
#289
|
||||
|
||||
Elrie, вот это уже поинтересней;) Хорошая вещь, есть кое-где проблемы с рифмой, но в песне это действительно не столь и заметно. Она случаем никак не связана с игрой Devil May Cry? Нет, наверно, это маловероятно:))
|
#290
|
|||
|
|||
О, Alex Lion! Здорово! И ты здесь! Оказывается мир тесен! Я вижу ты и здесь стихи пишешь?
Ты не выкладывал ещё отрывков из книги? Когда издаваться-то будешь? P.S. Я знаю Alex'a Lion'a очень давно. На одном форуме на нас двоих держался практически весь раздел творчества. Я кстати читал его книгу в черновых вариантах на разных стадиях написания. ЭТО - ВЕЛИКАЯ ВЕЩЬ! :Yes: Дабы никто не посчитал, что я не придерживаюсь сабжа, вот выкладываю моё произведеньице. Кто мы? Кто мы? Это вечный вопрос. Кто мы? На ответ никогда не утихнет спрос. Но неизвестен ответ. Мы – племя, которого нет. Мы те, те, кто не должен жить. Мы те, те, кто не умеет любить. Нам эта жизнь словно ад, Но этому каждый рад. Люди словно овцы в степи, Люди на неверном пути. Нужно этот мир менять, Нужно нам надежду дать. Чёрный от потерь наш трон, Грехи забирает он. Белый свет закрывает тень. Изменить мир нам мешает лень. К людям этот крик обращён, Если так продолжать – этот мир обречён. Нужно на защиту Земли Вставать, поднять руки свои. Кто мы? Это извечный вопрос. Кто мы? На ответ никогда не утихнет спрос. Но неизвестен ответ, Мы – племя, которого нет. |
#291
|
||||
|
||||
Здорово, здорово! Пишу по-маленьку. Уже выкладывать нечего, всё видели.
*шёпотом* не смущай меня, я итак знаю, что ты любишь творчество новичков, а то тут ещё подумают что-нибудь не то.
__________________
Позови меня, если затмением На душе твоей станет вдруг ночь, И примчусь я к тебе сновидением, Прогоню твои страхи все прочь. /2007 А.Е. Павлов |
#292
|
|||
|
|||
Не бейте тапком...
Я не поэт. Экспериментирую. Надеюсь, сильно меня не заклюете. Корабль-странник Я плыл в неведомых морях: В пучинах волн и под беззвездным небом. Я слышал крики совести и видел миражи: Вдали чернели грозно и угрюмо. И я доплыть до них никак не мог. Скажи, К каким краям причалить мне бы, Скитальцу средь штормов? И в трюмах Воды последние глотки… И я, - отшельник, я – слепой монах, Искал родные берега – напрасно; Покрыты дымкой и все так же далеки, Надеждой мнимою прельщают и стращают; И молвят, словно мы извечные враги, Поют мне гласом смутным и ненастным: «Ищи-ищи. Найдешь? Никто не знает. Смотри по звездам. Как? Не видишь их?..» И мой корабль смелый брел впотьмах; Я видел впереди лишь рифы. Я жег себя в сомнениях и муках, Узрев на горизонте призраки земли. Они ж всё старое твердили: «Ну-ка, Веди корабь на нас, мы ждем!». То – мифы. Я их достичь не мог. О, земли, как могли Запутать курс во странствиях моих? И не поверил дальнему сперва, Блеснувшему за гладью вод виденью: Прекрасные раскинулись леса, Поля цвели, и небо в звездах было. Но яркая, чудесная краса Воздвигла стену каменных сомнений; Попробовал достать ее, – уныло Отозвалась запретами она. Мерцали звезды; и росла трава На берегу, зовущем меня вдаль. И я сойти хотел, спастись от шторма, Набрать воды живительной в ручьях; Но путь морской тот был неторный. Меня настигли горечь и печаль, Что не достоин я побыть в садах, Что не приветит странная страна. И я сошел на островке с водою. Мне вдалеке маячит берег дивный, Но не достичь его, раз он боится Пустить корабль в гавани свои. А мне на острове как раньше спится. Сомненья? Муки? Совесть? – Как наивно! Их звезды хладные, высокие сожгли, И берег дивный гавань не откроет… Кого винить? Корабль-странник в море Искал маяк, но все его с пути сбивали, Надежду лучиком на пять минут давали, И видел он лишь горе, горе, горе… 24.05.2006. |
#293
|
||||
|
||||
GAS, Не, не заклюём.:Laughter: Красивый стих, кое-где, правда, огрехи есть.
Последний раз редактировалось Markfor; 30.05.2006 в 14:33. Причина: Удаление ненужной цитаты |
#295
|
|||
|
|||
Цитата:
2 Markfor и Mockingbird. Спасибо... Но не стоит. Вы бы еще огрехи эти указали; правда, кое-какие вижу и сам. Марк, предыдущие труды - это вообще невесть что. Их выклаывать точно не стоит. Я учусь потихонечку. Просто интересно. А это было навеяно событиями. Надо учиться слушать душу. :) |
#296
|
||||
|
||||
GAS огрехи - это некоторые строчки без рифмы. Вообще я заметил некоторую закономерность рифмовки, например
Цитата:
B С D C B D A Довольно интересно, не правда ли? Пример несрифмованной строки - Цитата:
Цитата:
В том, что форум держался на нас - это конечно перебор. Тот форум, откуда я родом (форум МФ для меня всего 3 в жизни) был очень небольшим, поэтому самые активные его участники знали друг друга вживую, а самые достойные входили в клуб форума. Форум был направлен исключительно на анимэ. Честно говоря, я там появился именно благодаря брату. Причём мой брат пользовался не меньшим, а то и большим уважением, чем создатели форума (их было трое). Целый год мы независимо друг от друга общались с общими друзьями на том форуме, причём сначала я не был ни на одной из встреч. Никто даже и не догадывался о том, что мы братья. К лету я стал общаться по ISQ с некоторыми участниками форума. Наконец, одна девушка догадалась о моём родстве с одним из участников форума (фамилия в ISQ у нас одинаковая стояла :Laughter:). Но потом кто-то из админов спросил моего брата, видел ли он Alex'a Lion'a. Братан посмеялся "Ещё бы! Я его каждый день вижу! Он же мой брат!" Было весело, когда админы по аське интересовались у меня правда ли это. После того случая я объявился на нескольких встречах клуба. Причём, не все и до сих пор знают, что я брат одного из участников форума. Одна девушка сначала не поверила, когда спрашивала где я живу, а я отвечал: "Я живу с ним" и указывал на брата. Когда ей наконец всё рассказали, на следующую встречу мы с братом оделись совершенно одинаково. Вот смеху то было. Кстати голосование за принятие меня в клуб вместо недели заняло два дня. 80% участников проголосовали за, а другие 20 не успели проголосовать! Ну так вот. На этом форуме был раздел творчества, там тоже была проза, художество, музыка и поэзия. Поэзию первым создал я (в смысле тему), потом присоединился ещё один друг. Модераторша создала тему, где писала совершенно нерифмованные стихи (в прямом смысле слова - там не было ни одной малюсенькой рифмы нигде). Потом там временно зарегистрировался откровенно слабый поэт (большинство из стихов без рифмы, а смысл слишком часто теряется в простом наборе слов или попытках срифмовать печка-свечка). Нарг зарегистрировался на том форуме буквально за месяц до его исчезновения. К тому моменту, все писавшие стихи (кроме меня) уже забросили свои темы. Поэтому у Нарга и сложилось впечатление, что всё творчество держится на нас двоих. P.S. Кстати я знаю Нарга вживую, он тоже увлекается не только стихами, но ещё и прозой. Только стили у нас немного отличаются. У меня фэнтези (если его конечно можно так назвать) с небольшими элементами героики и технофэнтези. У него же фэнтези практически целиком и полностью магическое. Черновики он и вправду читал, уж в них-то ничего гениального нет. У меня откровенно слабый стиль, да и ошибок завались, там была только идея - сюжет, если хотите. А вот уже относительно готовый, но ещё не совсем итоговый вариант, Нарг читал поверхностно, так что я не соглашусь с его Цитата:
Любовь поможет в те мгновенья, Когда нам не найти спасенья. Приходит вдруг из неоткуда И с нами сотворяет чудо. (вырезано)
__________________
Позови меня, если затмением На душе твоей станет вдруг ночь, И примчусь я к тебе сновидением, Прогоню твои страхи все прочь. /2007 А.Е. Павлов Последний раз редактировалось Alex Lion; 26.12.2006 в 17:17. |
#297
|
||||
|
||||
Алекс, я тоже люблю аниме.
Стих хороший. Один момент - я думаю, что в поэзии неуместно слово "нету".Уж лучше просто "нет".Но это моё имхо. |
#298
|
||||
|
||||
Нету удобно - слогов 2. Очень полезно в некоторых строчках.
__________________
Позови меня, если затмением На душе твоей станет вдруг ночь, И примчусь я к тебе сновидением, Прогоню твои страхи все прочь. /2007 А.Е. Павлов |
#299
|
||||
|
||||
GAS, ого себе для "не поэта"! Если мне не изменяет память, такой ритм и сложная (кольцевая с перекрестной) рифмовка характерны для старинных легенд и сказаний. Мря. Про рифмы уже сказали, а мне вот резанула слух строчка
Цитата:
И еще немного напрягают предлоги "и", с которых начинается несколько строф. Понятно, что они нужны для размера, но все же, все же... Впрочем, это я эстетствую. Markfor, спасибо. С игрой песенка связана весьма косвенно. Мой друг в нее играл, и как-то, когда мы обменивались музыкой, клипами и всем-что-под-руку-попадется, закатал мне на диск несколько обойчиков по ней. Ну а я, полюбовавшись на харизматичного чела (главгероя, по всей видимости), вдохновилась и написала песенку. Ну и строчка названия понравилась и я ее нагло сперла. Вчера отправила ему на мыло, интересно, что он скажет? Алекс, мррр! Вечная любовь существует, а те, кто в это не верит, сами виноваты. Единственное, у меня вызывает сомнение - рифма призом-сюрпризом. Но это, наверно, просто кажется, что что-то не так. По поводу "нету". Оно не то, чтобы неуместно в поэзии вообще, просто в стихах возвышенных несколько приземляет, т.к. более характерно для простонародной речи, нежели для художественной. (во завернула! нда, прорвало плотину словопотока...) Не помню, выкладывала я тут вот это, или нет? Ладно, пусть будет. Тропы жизни. Блики солнца на линии гор, В небесах облака будто в пламени, И сгорают сомнения в памяти… Заплетаются тропы в узор. Выбирая единственный путь, Мы не можем знать, где он закончится, Только верим назло всем пророчествам – Есть возможность свернуть где-нибудь. Все случится в назначенный срок, Только кто скажет, сколько отмеряно? И нам в судьбы вплетаются временем Перекрестки не наших дорог. Выбираем – ведь надо идти – Между темными, серыми, светлыми, И блуждаем кругами и петлями По чужому, быть может пути. Назовут нас добром или злом? Что даруют – проклятье? прощение? Жизнь – судьбы колдовское плетение: Заплетаются тропы узлом. 20.05.2006г. |
#300
|
||||
|
||||
Elrie, меня тоже иногда игры вдохновляют так или иначе;) Тропы жизни - отличные стихи, мне очень понравилилсь. Только вот здесь идет "спотык": "Выбирая единственный путь,\Мы не можем знать, где он закончится...". На мой взгляд, лучше было бы заменить на "Мы не знаем, где он закончится..." - тогда более плавный ход получается. Но это так, дружеский совет;))
Alex, позитивный у тебя стих получился. Так держать:) GAS, огрехи в твоем стихотворении кроются в рифме. Извини, нет времени сейчас все это подробно разбирать, да ты и сам их все видишь, я думаю. |