Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 25.02.2006, 12:11
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Анджей Сапковский



"Я - фантаст, но живу в реальном мире и пишу о реальных проблемах, которые тревожат людей."

Биография
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. С 1972 по 1994 год работал в сфере торговли.
В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — ведьмака Геральта, беловолосого мастера меча. Первые несколько рассказов о ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin».
В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»). Все тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак».
В 1994 году положено начало пятитомной саге о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»). Приключения Ведьмака также были изданы в виде комиксов, оформленных рисунками Богуслава Польха и c текстом Матея Паровского.
В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. На русском языке эссе было издано в сборнике статей «Нет золота в Серых Горах», а новелла «Maladie» — в сборнике рассказов «Дорога без возврата».
В 1998 году писатель был удостоен премии «Passport», присуждаемой еженедельником «Polityka» за заслуги перед польской культурой. Пан Анджей – обладатель наград EuroCon (ESFS Awards), Lituanicon (Вильнюс, Литва, 1996) как лучший писатель и РосКон (2001). Кроме того, Сапковский — автор сюжета компьютерной игры «The Eye of Yrrhedes» («Око Иррдеса»), очень популярной в Польше. Среди заслуг автора также масса критических статей по фентези, таких как «Пособие для начинающих писателей фентези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации) и многих других.
В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам —«Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фентези. Помимо этого, Сапковский является автором множества небольших рассказов («Случай в Мисчиф-Крик», «Музыканты», «В воронке от бомбы» и др.), а сейчас ведёт работу над своей второй сагой — «Сагой о Рейневане» («Narrenturm» («Башня шутов»), «Boży bojownicy» («Божьи воины»), «Lux Perpetua» («Негасимый свет»)) в которой речь идёт о средневековой Европе, охваченной пожаром Гуситских войн.
За исключением первого сборника рассказов о Ведьмаке, Сапковский постоянно сотрудничает с издательством «superNOWA».
В 2001 году польской телестудией Heritage Films был снят 13-серийный телесериал «Ведьмак» («Wiedzmin») по мотивам повестей «Последнее желание» и «Меч Предназначения» (режиссёр Марек Бродски, в роли Геральта — Михал Жебровски). На основе сериала также был создан 130-минутный телефильм, представляющий собой довольно несуразную нарезку сериального видеоряда.
Произведения Сапковского до недавнего времени издавались на литовском, словацком, чешском, русском и немецком языках. По заявлениям издателей, Сапковский входит в пятерку самых издаваемых авторов Польши. «Последнее желание» также издавалось на английском, испанском, португальском и французском языках. С выходом потрясшей мировую общественность компьютерной игры «Ведьмак» от дебютанта в игропроме - польской компании «CD Project» - о цикле книг о Геральте и Цири узнал западный рынок. Вовсю ведётся работа по переводу всей саги на английский язык: британское издание «Крови эльфов» анонсировано на сентябрь 2008 года, американское издание "Последнего желания" ожидается в мае.


Сапковский о себе
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский, АС польской фэнтези, явился на свет под знаком Близнецов чертовски давно тому назад. Во всех занятиях, действиях и профессиях, которыми он занимался в жизни, он всегда оказывался enfant terrible. К сожалению, к фантастике он обратился очень поздно, чтобы у любителей этого жанра, так называемых «фэнов», слыть кем-то иным, нежели дряхлым стариком. Впрочем, Сапковского не волнует мнение так называемого «фэндома», ибо вышеупомянутый фэндом он считает чем-то вроде почитателей Скрипящих Скрипунов и Болтливых Болтунов, то есть группировкой, которая с точки зрения значимости для страны и народа далеко отстает от союза Заводчиков Мелких и Пернатых Животных.
Имеет место мнение, будто Сапковский пишет фэнтези лишь постольку, поскольку не в состоянии написать ничего иного. Некоторые утверждают, что Сапковский ищет в фэнтези бегства от реальности, которая его ужасает. Слышны также голоса, утверждающие, якобы Сапковский страдает легкой формой шизофрении и глубоко верит в чары, вампиров, драконов и прочих кощеев, то есть описывает собственные галлюцинации. Существует также значительная группа, считающая, что Сапковский пишет ради денег, ибо он сверх всякого воображения безмерно алчен и жаден. В последнее время пробиваются голоса, склонные считать творчество Сапковского неудачной попыткой понравиться столь же различным, сколь и многочисленным девицам и даже замужним дамам.
Поскольку сам автор отказывается комментировать истинность вышеприведенных мнений, постольку проблему подвергли анализу серьезные критики фантастической литературы, однако они не пришли ни к какому серьезному выводу, ограничившись исключительно тем, что окрестили Сапковского постмодернистом. Писатель почувствовал себя оскорбленным таким эпитетом и заявил, что его эротические склонности есть его личное дело, и что если кто-то считает себя невинным, то, пожалуйста, он не возражает, пусть тот бросит в него камень.
Ну а коли уж пошла речь о наклонностях и предпочтениях, то об авторе «Ведьмака» и «Дороги без возврата» известно, что из животных он обожает кошек, из цветов - цветную капусту, а из чтива - в последнее время граффити на стенах и заборах. Перечень того, что он не любит, во-первых, слишком обширен, чтобы его где бы то ни было публиковать, а во-вторых, постоянно увеличивается.


Библиография
Скрытый текст - ***:

Циклы произведений

Ведьмак / Wiedzmin

• Дорога без возврата / Droga, z ktorej sie nie wraca [= Дорога, с которой не возвращаются; Дорога, откуда не возвращаются] (1988) [рассказ]
• Последнее желание / Ostatnie Zyczenie (1993)
• Меч Предназначения / Miecz Przeznaczenia (1992)
• Кровь эльфов / Krew Elfow (1994)
• Час презрения / Czas Pogardy (1995)
• Крещение огнем / Chrzest Ognia (1996)
• Башня Ласточки / Wieza Jaskolki (1997)
• Владычица Озера / Pani Jeziora (1999)
• + Что-то кончается, что-то начинается / Cos Sie Konczy, Cos Sie Zaczyna [= Что-то кончится, что-то начнется] (1993) [рассказ]

Сага о Рейневане / Reynevanem

• Башня шутов / Narrenturm (2002)
• Божьи воины / Boży bojownicy (2004)
• Lux perpetua (2006)

Рассказы

1990 Музыканты / Muzykanci
1992 Maladie / Maladie
1992 Тандарадай! / Tandaradei!
1993 В воронке от бомбы / W leju po bombie [= Воронка]
1994 Боевой пыл / Battle dust
1997 Золотой полдень / Zlote popoludnie
2000 Случай в Мисчиф-Крик / Zdarzenie w Mischief Creek
2007 Spanienkreuz

Эссе

1991 SF pod koniec stulecia
1992 Wyznania konformisty
1993 Вареник, или Нет золота в Серых Горах / Pirog, czyli nie ma zlota w gorach szarych [= Пируг, или Нет золота в Серых Горах]
1994 На перевалах Bullshit Mountains / Na przeleczach Bullshit Mountains
1994 В горах коровьих лепешек / W gorach bawolego gowna
1994 Fast forward, czyli jak przestałem się przejmować i pokochałem Sonic
1994 Amalgamat
1994 Kocia magia
1994 Утилизированная крыса / Szczur zutylizowany
1994 Совет / Porada
1994 Кенсингтонский парк / Kensington Gardens
1995 Nomest est omen / Nomest est omen [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. I]
1995 Co tam, panie, w Fantasy?
1995 Мир короля Артура / Swiat krola Artura
1995 Na początku był tylko hałas
1995 Без карты ни на шаг / Niech się ukaże powierzchnia sucha [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. II]
1995 Ya hoi! Ya hoi! Ya harri hoi!
1996 Pleno titulo. Продолжение рекомендаций для сочиняющих фэнтези / Pleno titulo (Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy; cz. 2)
1996 Daj, ać ja pobruszę, a ty przynieœ koncerz: epistemologiczny dodatek doporadnika dla piszących fantasy
1996 Niezłomny jest Związek...
1996 Sierżant Kiełbasa i kot Hamilton. Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy
1996 Меч, магия, экран / Miecz, magia, ekran
1996 Stylizacja, frustracja, detronizacja
1997 Ratujmy elfy, czyli Mordoru zakusom wrażym kres położym
1998 Rуżowy pudel wiedźminem?
1999 Złotooki potwуr wyobraźni
1999 Dwуjka i trzy zera
2000 Leksykon miłośnika fantasy
2001 Бестиарий / Rękopis znaleziony w Smoczej Jaskini
2001 Stwory światła, mroku, pуłmroku i ciemności
2001 Czy kapitalizm będzie dominował w XXI wieku?
Urodzeni herbowi

Сборники

1990 Wiedzmin
1995 Świat krуla Artura. Maladie
2000 Coś się kończy, coś się zaczyna

Прочие произведения

1995 Oko Yrrhedesa [текст к RPG]
2005 История и фантастика / Historia i fantastyka [беседы со Станиславом Бересем]

Исчерпывающий перечень творчества Анджея Сапковского здесь


Тематические сайты
Скрытый текст - ***:

Официальный польский сайт.
Страничка автора в Лаборатории Фантастики.
Русский фансайт.
Сайт, посвящённый поиску и пояснению ошибок в переводах произведений Анджея Сапковского.
Наглядная демонстрация обложек различных изданий Сапковского.
Русский фансайт, посвящённый игре «Ведьмак».
Официальный сайт игры «Ведьмак».


Интервью с Анджеем Сапковским
Скрытый текст - ***:
С писателем беседует Александр Ройфе. 21 октября 1997 года.
По материалам встречи Анджея Сапковского с любителями фантастики в магазине «Стожары», Москва. Сокращенная расшифровка Василия Владимирского. 5 сентября 1997 года.
КЛФ «Стожары». Встреча с Анджеем Сапковским, приехавшим в Россию праздновать 850-летие Москвы. Записал Алекс Бор, 1997 год.
С писателем беседует Войцех Орлинский, «Газета Выборча».
Анджей Сапковский на РосКоне. С писателем беседует Дмитрий Скирюк. 18 февраля 2001 года.
С писателем беседует Владимир Ларионов. Июль 2003 года. В тему - рассказ Ларионова о приключениях Сапковского в Санкт-Петербурге.
С писателем беседует Анатолий Ульянов. 16 декабря 2005 года.
Разговор с Анджеем Сапковским о переводах его произведений на русский язык. С писателем беседует Татьяна Гладысь. 2 июня 2005 года, Краков.
Из материалов Мира Фантастики. Анджей Сапковский - почётный гость Международной ассамблеи фантастики «Портал 2005» в Киеве. С писателем беседует Владимир Пузий.



Статьи по творчеству и рецензии на произведения
Скрытый текст - ***:

Из материалов Мира Фантастики. Статья Антона Карелина о мире Ведьмака.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на книгу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на аудиокнигу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Бориса Невского на книгу «Божьи воины».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на сборник интервью «История и фантастика».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Светланы Карачаровой на игру «Ведьмак».
Рецензия Дмитрия Скирюка на книгу «Владычица Озера».
Рецензия на книгу «Башня Шутов». Автор - Lliothar.
Забавная статья «Укрощение ведьмака» о популярности, которой Геральт неизменно пользуется у прекрасного пола. Автор - Aleksandra "Triss" Zieliсska. Перевод с польского - А. Б. Шашкин.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на заключительный том "гуситской" трилогии «Lux perpetua». Книга на польском языке.
Из материалов Мира Фантастики. Статья Бориса Невского о государствах мира Ведьмака.


Для тех, кто Сапковского не читал, но планирует. Вредные советы
Скрытый текст - ***:
Из множества заблуждений, которые встречались мне в обсуждениях ведьмачьей саги, одно поистине неистребимо: восприятие рассказа "Что-то кончается, что-то начинается" как альтернативной концовки цикла. Увы и ах! Читаем и проникаемся:

Цитата:
Владимир Пузий: Как появился “альтернативный финал” истории про Геральта — рассказ “Что-то начинается, что-то кончается”?

Анджей Сапковский: Однажды ко мне обратились ребята из клуба любителей фантастики. Сказали: у нас будет конвент, к нему книжечка, и мы, мол, попросили некоторых авторов написать по короткому рассказу. Сможешь?
Вообще-то, я не соглашаюсь на такие вещи, но тут — уже не помню почему, — согласился. И написал им эту историю про свадьбу ведьмака. Как у Ахматовой: само просочилось. И все. К циклу о Геральте рассказ не имеет ни малейшего отношения. Но многие в Польше сказали, что это альтернативное окончание, написанное, чтобы читатель мог выбрать тот финал, который ему по душе.
Конечно, это не так. Вывод один: не соглашайся, если тебя просят фанаты написать им рассказ! Не соглашайся ни-ког-да!
Несмотря на неофициальность, "Что-то кончается, что-то начинается" демонстрирует великолепное чувство юмора Сапковского и производит незабываемое впечатление. В рассказе повстречаются некоторые действующие лица саги, так что я бы советовал прочесть его уже после основного цикла книг. Впрочем, не суть важно.

Нередко общественность задаёт вопросы по поводу "Дороги без возврата". А именно о принадлежности рассказа к серии книг о Геральте и Цири. Отвечаю: действие "Дороги без возврата" происходит в том же мире, но за несколько десятков лет до событий цикла. Рассказ повествует о встрече родителей Геральта из Ривии. Рекомендуется к прочтению как перед, так и после самой саги. Дело хозяйское.

И ещё кое-что: прежде чем вопить: "Эврика! Это ж пакт Молотова-Риббентропа! Ах, эльфы, бедные евреи...", следует вспомнить, что история имеет свойство повторяться, а у читателей из разных стран возникнут разные ассоциации. Очень многие ищут подводные камни в глубоких водах, лишая себя всяческого удовольствия. Хотелось бы привести здесь цитату Умберто Эко о сумасшедших, но воздержусь.

Что касается Саги о Рейневане, трилогия настоятельно рекомендуется к прочтению всем тем, кто интересуется историей, особенно историей Средневековья. Элементы классического фэнтези здесь практически отсутствуют, их органично замещает коктейль из религии, мистики и алхимии. Трилогия изобилует географическими названиями и фактами, основной упор делается на хронику Гуситских войн, а именно на то, что "невозможно остаться чистым, валяясь в крови", как говаривал король Фольтест. Юмор и язвительность, равно как и самобытные персонажи Сапковского, никуда не делись, но историчность заставляет некоторых называть трилогию скучной в сравнении с ведьмачьей сагой. Начнём с того, что сравнивать два столь разных произведения целесообразно разве что с точки зрения писательского стиля. Пан Анджей, за что ему честь и хвала, не топчется на месте, а работа в разных поджанрах фэнтези, как ни крути, обязывает. Вывод: увлекаешься историей - Сага о Рейневане наверняка придётся по душе, нет - не смертельно, особенно для почитателей Сапковского. Главное - не стоит осуждать великолепный образчик исторического фэнтези за его историчность.

Официальным переводчиком Анджея Сапковского на русский язык являлся ныне покойный Евгений Вайсброт. Несмотря на неизбежные недостатки, его перевод превосходит потуги Ирэны Брюн, Бушкова и других. Посему советую читать книги Сапковского исключительно в переводе Вайсброта. Подробнее о тонких переводных материях - на уникальном сайте Корректура.

Последний раз редактировалось Waterplz; 10.08.2010 в 15:29.
Ответить с цитированием
  #561  
Старый 20.10.2008, 13:57
Аватар для Beyond
...
 
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 7,656
Репутация: 534 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Beyond
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
Тогда зачем пишешь банальщину ? Спроси например - кому не жалко Геральта ? Всем жалко!
Хмм... Если честно, Региса, Кагыра, Мильву мне было жалко больше. Потому что они погибли за его, Геральта, в общем-то дело. А не за своё.
Ответить с цитированием
  #562  
Старый 20.10.2008, 13:59
Аватар для Argumentator
double mind
 
Регистрация: 14.05.2007
Сообщений: 5,478
Репутация: 1815 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Гиселер
Тогда зачем пишешь банальщину ?
Поставь мне за это -1 и пожизненно считай экзальтированным придурком. Это охарактеризует в первую очередь тебя а не меня. Форум существует именно для выражения своего мнения, так? Ладно. Просто кто-то слишком серьёзен а кто-то другой слишком обидчив. Замнём.

Кстати говоря читаю "Башню шутов". Пока что впечатление двоякое. Все тот же средневековый реализм, только ещё реалистичнее, все тот же юмор... нового ничего нет. Лютик без Геральта - вот что получается.
__________________
"В действительности всё не так, как на самом деле." Станислав Ежи Лец
Ответить с цитированием
  #563  
Старый 20.10.2008, 14:07
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Argumentator Посмотреть сообщение
[I]Поставь мне за это -1 и пожизненно считай экзальтированным придурком. Это охарактеризует в первую очередь тебя а не меня..
Хорошо, что ты это понимаешь. Естественно никакого минуса я ставить не буду.
Цитата:
Сообщение от Argumentator Посмотреть сообщение
Кстати говоря читаю "Башню шутов". Пока что впечатление двоякое. Все тот же средневековый реализм, только ещё реалистичнее, все тот же юмор... нового ничего нет. Лютик без Геральта - вот что получается.
Касательно "Башни"... Тут мнения фанатов Сапковского разделились. Первые считают, что Сага о Рейневане - это шедевр, "серьезное" произведение Сапковского, а на попсовом "Ведьмаке" он только сделал себе имя. Вторые с ними категорически не согласны, считая "Башню" слишком мудреной и вторичной (образ классического недоросля попадающего в передряги достаточно банален), хотя с мастерством мэтра не спорят. В чем истина ?
Лично мне ближе вторая точка зрения. Не лежит у меня душа к Саге о Рейневане. Слишком цинично даже для меня, причем в соблюдении реалий того времени я нисколько не сомневаюсь. Не нравится исключительно субъективно (можете посыпать мне голову пеплом).

Цитата:
Сообщение от Beyond Посмотреть сообщение
Хмм... Если честно, Региса, Кагыра, Мильву мне было жалко больше. Потому что они погибли за его, Геральта, в общем-то дело. А не за своё.
Мне в принципе тоже, всех - кроме Региса. Мне вообще не нравится его образ. Аргументатор поймет почему, в моих постах ему это тоже не нравится. Напускная умудренность древнего вампира, советника, наставника (банальный образ, в "Башне" читай Шарлей или Самсон Медок). Образ, который создан, чтобы вызывать симпатию. Именно поэтому его нелепая гибель кажется несколько неестественной (мог бы и просчитать возможности Вильгефорца). Регис погиб слишком пафосно, напомнив тем самым наиболее дешевые фэнтезийные шаблоны. Хотя это опять-таки мое личное мнение.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...



Последний раз редактировалось Гиселер; 20.10.2008 в 14:14.
Ответить с цитированием
  #564  
Старый 20.10.2008, 14:22
Аватар для Beyond
...
 
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 7,656
Репутация: 534 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Beyond
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
Мне в принципе тоже, всех - кроме Региса. Мне вообще не нравится его образ. Аргументатор поймет почему, в моих постах ему это тоже не нравится. Напускная умудренность древнего вампира, советника, наставника (банальный образ, в "Башне" читай Шарлей или Самсон Медок). Образ, который создан, чтобы вызывать симпатию. Именно поэтому его нелепая гибель кажется несколько неестественной (мог бы и просчитать возможности Вильгефорца). Регис погиб слишком пафосно, напомнив тем самым наиболее дешевые фэнтезийные шаблоны. Хотя это опять-таки мое личное мнение.

"Башню" не читала, да и пока что временно завяжу с Сапковским. Я, в общем-то, с тобой на счет Региса не согласна, хотя, возможно, он действительно немного банален, но выгодно отличается от остальных интелегентностью. Правда, гы, мне он местами напоминала персонажа книги "Правда" Терри Пратчетта: вампира, который ходил в клуб анонимных...эээ...кровоголиков, чтобы отучиться пить кровь.

О симпатиях к героям спорить бесполезно.
Ответить с цитированием
  #565  
Старый 20.10.2008, 15:04
Аватар для Кувалда Шульц
Sledge
 
Регистрация: 29.09.2007
Сообщений: 2,778
Репутация: 406 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Beyond Посмотреть сообщение
Рассказ про свадьбу
Он тносится к пенталогии постольку поскольку. Фаны упросили написать, он написал. Больше он такого делать, по его словам не будет. И никакого прямого отношения этот рассказ к циклу не имеет. Он объединён только героями. Его следует читать отдельно.
__________________
Ответить с цитированием
  #566  
Старый 21.10.2008, 09:08
Аватар для Halstein
Ветеран
 
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 858
Репутация: 232 [+/-]
"Башня шутов" произвела на меня довольно сильное впечатление: скажем так, сравнимое с "Ведьмаком". А вот "Божьи воины" понравились меньше. Все вроде есть: исторический фон, острые шутки и красочные схватки, любовь и философия, но... не то. Книга получилось какой-то "громоздкой" что ли. И сюжет застопорился: постоянные схватки с участием гуситов, происки Конрада, потеря\нахождение любимой Ютты. Ожидал все же несколько большего.
Ответить с цитированием
  #567  
Старый 21.10.2008, 11:08
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Halstein Посмотреть сообщение
Ожидал все же несколько большего.
Все дело в том, что "Божьи Воины" стилизированны под классический исторический роман, в котором действие, как правило, так и проистекают (обилие событий, фамилий, дат, архаичных названий - все в сборе). Почитай хотя бы "Проклятых Королей" М. Дрюона, увидишь - то же самое. В этом отношении "Башня Шутов" однозначно была ближе к фэнтези.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...


Ответить с цитированием
  #568  
Старый 21.10.2008, 11:56
Аватар для Halstein
Ветеран
 
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 858
Репутация: 232 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
Все дело в том, что "Божьи Воины" стилизированны под классический исторический роман, в котором действие, как правило, так и проистекают (обилие событий, фамилий, дат, архаичных названий - все в сборе). Почитай хотя бы "Проклятых Королей" М. Дрюона, увидишь - то же самое. В этом отношении "Башня Шутов" однозначно была ближе к фэнтези.
Ну дык я и не спорю)) Оцениваю, так сказать, по совокупному субъективному впечатлению...
Ответить с цитированием
  #569  
Старый 23.10.2008, 10:07
Аватар для Ыфка
Новичок
 
Регистрация: 23.10.2008
Сообщений: 2
Репутация: 0 [+/-]
Читала "Последнее желание" и "Меч Предназначения" из цикла "Ведьмак". Более всего понравились вещи под названием "Меньшее Зло" и "Немного жертвенности".

Общие впечатления от прочитанного - умно и зло. За то и люблю.
Ответить с цитированием
  #570  
Старый 14.11.2008, 09:55
Аватар для Adsumus
Гуру
 
Регистрация: 28.03.2008
Сообщений: 5,254
Репутация: 966 [+/-]
Простите, а никто не знает - что пан Сапковский сейчас пишет? Ну, после "Люкс Перпетуя"?
Ответить с цитированием
  #571  
Старый 18.11.2008, 14:32
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Adsumus Посмотреть сообщение
Простите, а никто не знает - что пан Сапковский сейчас пишет? Ну, после "Люкс Перпетуя"?
Обещал вернуться к малой форме (возможно это будет сборник рассказов). О масштабном проекте пока ничего не слышал.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...


Ответить с цитированием
  #572  
Старый 30.11.2008, 16:27
Аватар для Абадонна
Новичок
 
Регистрация: 30.11.2008
Сообщений: 3
Репутация: 0 [+/-]
Заранее извиняюсь, если этот вопрос уже задавли (не смог я осилить все 58 стр, а поиск результатов не дал). Бытует мнение, что Негасимый свет был переведен на украинский язык. Отсюда следует вопрос: так ли это на самом деле? И если это так, то просьба поделится ссылочкой. Заранее благодарю.
Ответить с цитированием
  #573  
Старый 30.11.2008, 16:36
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Абадонна, выходил он, родимый. Вон, на полочке стоит. Но электронной версии в сети не встречал. Обложка вот.
__________________
不笑不足以为道

Последний раз редактировалось Виндичи; 30.11.2008 в 16:40.
Ответить с цитированием
  #574  
Старый 01.12.2008, 17:02
Аватар для Airen
Мастер слова
 
Регистрация: 05.05.2007
Сообщений: 1,866
Репутация: 321 [+/-]
А я вот на днях купила себе книгу (аж по 50% скидке!) Божьи воины. Вот прикончу средневековье и возрождение, и возьму ее за рога.
Кстати, года два назад по Божьим воинам у нас Ролевая игра была, жаль, в ней не поучаствовала) Но ничего, в августе снова Ведьмак)))
__________________
But it all comes back to me in the end

IT"S ME AGAIN
Ответить с цитированием
  #575  
Старый 01.12.2008, 17:39
Аватар для Franka
La belle dame sans merci
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 17.10.2006
Сообщений: 7,819
Репутация: 479 [+/-]
Кстати, насколько правдив слух, что, якобы, пан сам переводит "Lux" на русский? Кто-нибуть знает?
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции?
- Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa.

Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо.
Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck
Ответить с цитированием
  #576  
Старый 02.12.2008, 10:44
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Franka Посмотреть сообщение
Кстати, насколько правдив слух, что, якобы, пан сам переводит "Lux" на русский? Кто-нибуть знает?
Впервые слышу. Однако, если правда - это вообще идеальный вариант. Редактор в крайнем случае сможет исправить ошибки, однако сам стиль Сапковского будет передан максимально достоверно !
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...


Ответить с цитированием
  #577  
Старый 13.01.2009, 03:29
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи


2009-ый год обещает быть ядовитым - самой горячей книжной премьерой будет новая повесть А. Сапковского "Змея" ("ŻMIJA"). 5 января 2009 года в Польше прошла её презентация.

Предыдущая книга была издана в 2006 году - это была заключающая гуситскую трилогию "Lux perpetua". С тех пор автор молчал и работал над новой повестью. Специально для польской газеты "Newsweek" создатель Ведьмака приоткрыл тайну, которая окружает его новый проект. "Змея" уже написана, а премьера будет в первом квартале 2009 года. Действие происходит во время войны в Афганистане, а её героем является российский солдат. Хотя звучит это все очень реалистично, любители фэнтези могут спать спокойно. В "Змее" появится очень много магии - так уверяет Сапковский. Эксклюзивный перевод интервью на русский язык, а также отрывок из романа читайте только на нашем сайте www.sapkowski.su! За перевод спасибо Марьяну Яремко.

Материал с сайта sapkowski.su
Также смотрим релевантное интервью и не менее релевантный отрывок
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
  #578  
Старый 13.01.2009, 03:46
Аватар для Robin Pack
смотритель этого кладбища
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 10,231
Репутация: 3005 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Robin Pack
Странно, что майор в 1983 году называет Ленинград Питером. Сколько ему лет? Двести? К тому времени, когда происходит действие, почти все, кто знал город хотя бы как "Петроград", умерли от старости. И уж точно не служили майорами в действующей армии.
Если это не ляп, остается надеяться, что Савельев - не простой особист, а нечто вроде долгоживущего вампира. Роман, как-никак, фантастический.
В остальном отрывок понравился. Детективно, более-менее аутентично. Многовато подробностей про родословную героя - готов поспорить, большая часть из этого "не выстрелит".
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️
Ответить с цитированием
  #579  
Старый 13.01.2009, 10:42
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Виндичи Посмотреть сообщение
2009-ый год обещает быть ядовитым - самой горячей книжной премьерой будет новая повесть А. Сапковского "Змея" ("ŻMIJA"). 5 января 2009 года в Польше прошла её презентация.
Благодарю за новость ! На самом деле лично у меня к данному произведению интерес гораздо больший, нежели к завершению саги о Рейневане. Тема весьма любопытна ! С нетерпением ожидаю отечественного издания (хотя по-моему, быстрее будет выучить польский язык ) !
Цитата:
Сообщение от Margulf Посмотреть сообщение
В остальном отрывок понравился. Детективно, более-менее аутентично. Многовато подробностей про родословную героя - готов поспорить, большая часть из этого "не выстрелит".
Да, конечно подозрения есть. Хотя возможно автор и сделал акцент именно на гротеске (тем более, если руководствоваться его отношением к соответствующей эпохе). Однако в чем-то это даже интереснее, следует вспомнить некоторые из интервью Сапковского, в которых он высказывал интерес к этой теме. Любопытно узнать, что же у него получилось в итоге, хотя на ляпы не стоит реагировать излишне предвзято - в конце-концов это не документальный труд и автор - иностранец.
Отрывок напомнил нетленное стихотворение В.Высоцкого "Рядовой Борисов". :)))
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...



Последний раз редактировалось Гиселер; 13.01.2009 в 10:53.
Ответить с цитированием
  #580  
Старый 13.01.2009, 11:45
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Гиселер, пожалуйста.
Кстати, на буржуйском форуме носитель языка перевёл название как "гадюка". Это так, к сведению.
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
Ответ

Метки
ведьмак, интриги, средние века, фэнтези


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:32. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.