Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Литература

Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы.
Подразделы: Литературный клуб

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 25.02.2006, 12:11
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Анджей Сапковский



"Я - фантаст, но живу в реальном мире и пишу о реальных проблемах, которые тревожат людей."

Биография
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. С 1972 по 1994 год работал в сфере торговли.
В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — ведьмака Геральта, беловолосого мастера меча. Первые несколько рассказов о ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin».
В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»). Все тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак».
В 1994 году положено начало пятитомной саге о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»). Приключения Ведьмака также были изданы в виде комиксов, оформленных рисунками Богуслава Польха и c текстом Матея Паровского.
В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. На русском языке эссе было издано в сборнике статей «Нет золота в Серых Горах», а новелла «Maladie» — в сборнике рассказов «Дорога без возврата».
В 1998 году писатель был удостоен премии «Passport», присуждаемой еженедельником «Polityka» за заслуги перед польской культурой. Пан Анджей – обладатель наград EuroCon (ESFS Awards), Lituanicon (Вильнюс, Литва, 1996) как лучший писатель и РосКон (2001). Кроме того, Сапковский — автор сюжета компьютерной игры «The Eye of Yrrhedes» («Око Иррдеса»), очень популярной в Польше. Среди заслуг автора также масса критических статей по фентези, таких как «Пособие для начинающих писателей фентези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации) и многих других.
В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам —«Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фентези. Помимо этого, Сапковский является автором множества небольших рассказов («Случай в Мисчиф-Крик», «Музыканты», «В воронке от бомбы» и др.), а сейчас ведёт работу над своей второй сагой — «Сагой о Рейневане» («Narrenturm» («Башня шутов»), «Boży bojownicy» («Божьи воины»), «Lux Perpetua» («Негасимый свет»)) в которой речь идёт о средневековой Европе, охваченной пожаром Гуситских войн.
За исключением первого сборника рассказов о Ведьмаке, Сапковский постоянно сотрудничает с издательством «superNOWA».
В 2001 году польской телестудией Heritage Films был снят 13-серийный телесериал «Ведьмак» («Wiedzmin») по мотивам повестей «Последнее желание» и «Меч Предназначения» (режиссёр Марек Бродски, в роли Геральта — Михал Жебровски). На основе сериала также был создан 130-минутный телефильм, представляющий собой довольно несуразную нарезку сериального видеоряда.
Произведения Сапковского до недавнего времени издавались на литовском, словацком, чешском, русском и немецком языках. По заявлениям издателей, Сапковский входит в пятерку самых издаваемых авторов Польши. «Последнее желание» также издавалось на английском, испанском, португальском и французском языках. С выходом потрясшей мировую общественность компьютерной игры «Ведьмак» от дебютанта в игропроме - польской компании «CD Project» - о цикле книг о Геральте и Цири узнал западный рынок. Вовсю ведётся работа по переводу всей саги на английский язык: британское издание «Крови эльфов» анонсировано на сентябрь 2008 года, американское издание "Последнего желания" ожидается в мае.


Сапковский о себе
Скрытый текст - ***:
Анджей Сапковский, АС польской фэнтези, явился на свет под знаком Близнецов чертовски давно тому назад. Во всех занятиях, действиях и профессиях, которыми он занимался в жизни, он всегда оказывался enfant terrible. К сожалению, к фантастике он обратился очень поздно, чтобы у любителей этого жанра, так называемых «фэнов», слыть кем-то иным, нежели дряхлым стариком. Впрочем, Сапковского не волнует мнение так называемого «фэндома», ибо вышеупомянутый фэндом он считает чем-то вроде почитателей Скрипящих Скрипунов и Болтливых Болтунов, то есть группировкой, которая с точки зрения значимости для страны и народа далеко отстает от союза Заводчиков Мелких и Пернатых Животных.
Имеет место мнение, будто Сапковский пишет фэнтези лишь постольку, поскольку не в состоянии написать ничего иного. Некоторые утверждают, что Сапковский ищет в фэнтези бегства от реальности, которая его ужасает. Слышны также голоса, утверждающие, якобы Сапковский страдает легкой формой шизофрении и глубоко верит в чары, вампиров, драконов и прочих кощеев, то есть описывает собственные галлюцинации. Существует также значительная группа, считающая, что Сапковский пишет ради денег, ибо он сверх всякого воображения безмерно алчен и жаден. В последнее время пробиваются голоса, склонные считать творчество Сапковского неудачной попыткой понравиться столь же различным, сколь и многочисленным девицам и даже замужним дамам.
Поскольку сам автор отказывается комментировать истинность вышеприведенных мнений, постольку проблему подвергли анализу серьезные критики фантастической литературы, однако они не пришли ни к какому серьезному выводу, ограничившись исключительно тем, что окрестили Сапковского постмодернистом. Писатель почувствовал себя оскорбленным таким эпитетом и заявил, что его эротические склонности есть его личное дело, и что если кто-то считает себя невинным, то, пожалуйста, он не возражает, пусть тот бросит в него камень.
Ну а коли уж пошла речь о наклонностях и предпочтениях, то об авторе «Ведьмака» и «Дороги без возврата» известно, что из животных он обожает кошек, из цветов - цветную капусту, а из чтива - в последнее время граффити на стенах и заборах. Перечень того, что он не любит, во-первых, слишком обширен, чтобы его где бы то ни было публиковать, а во-вторых, постоянно увеличивается.


Библиография
Скрытый текст - ***:

Циклы произведений

Ведьмак / Wiedzmin

• Дорога без возврата / Droga, z ktorej sie nie wraca [= Дорога, с которой не возвращаются; Дорога, откуда не возвращаются] (1988) [рассказ]
• Последнее желание / Ostatnie Zyczenie (1993)
• Меч Предназначения / Miecz Przeznaczenia (1992)
• Кровь эльфов / Krew Elfow (1994)
• Час презрения / Czas Pogardy (1995)
• Крещение огнем / Chrzest Ognia (1996)
• Башня Ласточки / Wieza Jaskolki (1997)
• Владычица Озера / Pani Jeziora (1999)
• + Что-то кончается, что-то начинается / Cos Sie Konczy, Cos Sie Zaczyna [= Что-то кончится, что-то начнется] (1993) [рассказ]

Сага о Рейневане / Reynevanem

• Башня шутов / Narrenturm (2002)
• Божьи воины / Boży bojownicy (2004)
• Lux perpetua (2006)

Рассказы

1990 Музыканты / Muzykanci
1992 Maladie / Maladie
1992 Тандарадай! / Tandaradei!
1993 В воронке от бомбы / W leju po bombie [= Воронка]
1994 Боевой пыл / Battle dust
1997 Золотой полдень / Zlote popoludnie
2000 Случай в Мисчиф-Крик / Zdarzenie w Mischief Creek
2007 Spanienkreuz

Эссе

1991 SF pod koniec stulecia
1992 Wyznania konformisty
1993 Вареник, или Нет золота в Серых Горах / Pirog, czyli nie ma zlota w gorach szarych [= Пируг, или Нет золота в Серых Горах]
1994 На перевалах Bullshit Mountains / Na przeleczach Bullshit Mountains
1994 В горах коровьих лепешек / W gorach bawolego gowna
1994 Fast forward, czyli jak przestałem się przejmować i pokochałem Sonic
1994 Amalgamat
1994 Kocia magia
1994 Утилизированная крыса / Szczur zutylizowany
1994 Совет / Porada
1994 Кенсингтонский парк / Kensington Gardens
1995 Nomest est omen / Nomest est omen [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. I]
1995 Co tam, panie, w Fantasy?
1995 Мир короля Артура / Swiat krola Artura
1995 Na początku był tylko hałas
1995 Без карты ни на шаг / Niech się ukaże powierzchnia sucha [= Пособие для начинающих авторов фэнтези. II]
1995 Ya hoi! Ya hoi! Ya harri hoi!
1996 Pleno titulo. Продолжение рекомендаций для сочиняющих фэнтези / Pleno titulo (Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy; cz. 2)
1996 Daj, ać ja pobruszę, a ty przynieœ koncerz: epistemologiczny dodatek doporadnika dla piszących fantasy
1996 Niezłomny jest Związek...
1996 Sierżant Kiełbasa i kot Hamilton. Poradnika dla piszących fantasy ciąg dalszy
1996 Меч, магия, экран / Miecz, magia, ekran
1996 Stylizacja, frustracja, detronizacja
1997 Ratujmy elfy, czyli Mordoru zakusom wrażym kres położym
1998 Rуżowy pudel wiedźminem?
1999 Złotooki potwуr wyobraźni
1999 Dwуjka i trzy zera
2000 Leksykon miłośnika fantasy
2001 Бестиарий / Rękopis znaleziony w Smoczej Jaskini
2001 Stwory światła, mroku, pуłmroku i ciemności
2001 Czy kapitalizm będzie dominował w XXI wieku?
Urodzeni herbowi

Сборники

1990 Wiedzmin
1995 Świat krуla Artura. Maladie
2000 Coś się kończy, coś się zaczyna

Прочие произведения

1995 Oko Yrrhedesa [текст к RPG]
2005 История и фантастика / Historia i fantastyka [беседы со Станиславом Бересем]

Исчерпывающий перечень творчества Анджея Сапковского здесь


Тематические сайты
Скрытый текст - ***:

Официальный польский сайт.
Страничка автора в Лаборатории Фантастики.
Русский фансайт.
Сайт, посвящённый поиску и пояснению ошибок в переводах произведений Анджея Сапковского.
Наглядная демонстрация обложек различных изданий Сапковского.
Русский фансайт, посвящённый игре «Ведьмак».
Официальный сайт игры «Ведьмак».


Интервью с Анджеем Сапковским
Скрытый текст - ***:
С писателем беседует Александр Ройфе. 21 октября 1997 года.
По материалам встречи Анджея Сапковского с любителями фантастики в магазине «Стожары», Москва. Сокращенная расшифровка Василия Владимирского. 5 сентября 1997 года.
КЛФ «Стожары». Встреча с Анджеем Сапковским, приехавшим в Россию праздновать 850-летие Москвы. Записал Алекс Бор, 1997 год.
С писателем беседует Войцех Орлинский, «Газета Выборча».
Анджей Сапковский на РосКоне. С писателем беседует Дмитрий Скирюк. 18 февраля 2001 года.
С писателем беседует Владимир Ларионов. Июль 2003 года. В тему - рассказ Ларионова о приключениях Сапковского в Санкт-Петербурге.
С писателем беседует Анатолий Ульянов. 16 декабря 2005 года.
Разговор с Анджеем Сапковским о переводах его произведений на русский язык. С писателем беседует Татьяна Гладысь. 2 июня 2005 года, Краков.
Из материалов Мира Фантастики. Анджей Сапковский - почётный гость Международной ассамблеи фантастики «Портал 2005» в Киеве. С писателем беседует Владимир Пузий.



Статьи по творчеству и рецензии на произведения
Скрытый текст - ***:

Из материалов Мира Фантастики. Статья Антона Карелина о мире Ведьмака.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на книгу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Дмитрия Злотницкого на аудиокнигу «Башня Шутов».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Бориса Невского на книгу «Божьи воины».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на сборник интервью «История и фантастика».
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Светланы Карачаровой на игру «Ведьмак».
Рецензия Дмитрия Скирюка на книгу «Владычица Озера».
Рецензия на книгу «Башня Шутов». Автор - Lliothar.
Забавная статья «Укрощение ведьмака» о популярности, которой Геральт неизменно пользуется у прекрасного пола. Автор - Aleksandra "Triss" Zieliсska. Перевод с польского - А. Б. Шашкин.
Из материалов Мира Фантастики. Рецензия Владимира Пузия на заключительный том "гуситской" трилогии «Lux perpetua». Книга на польском языке.
Из материалов Мира Фантастики. Статья Бориса Невского о государствах мира Ведьмака.


Для тех, кто Сапковского не читал, но планирует. Вредные советы
Скрытый текст - ***:
Из множества заблуждений, которые встречались мне в обсуждениях ведьмачьей саги, одно поистине неистребимо: восприятие рассказа "Что-то кончается, что-то начинается" как альтернативной концовки цикла. Увы и ах! Читаем и проникаемся:

Цитата:
Владимир Пузий: Как появился “альтернативный финал” истории про Геральта — рассказ “Что-то начинается, что-то кончается”?

Анджей Сапковский: Однажды ко мне обратились ребята из клуба любителей фантастики. Сказали: у нас будет конвент, к нему книжечка, и мы, мол, попросили некоторых авторов написать по короткому рассказу. Сможешь?
Вообще-то, я не соглашаюсь на такие вещи, но тут — уже не помню почему, — согласился. И написал им эту историю про свадьбу ведьмака. Как у Ахматовой: само просочилось. И все. К циклу о Геральте рассказ не имеет ни малейшего отношения. Но многие в Польше сказали, что это альтернативное окончание, написанное, чтобы читатель мог выбрать тот финал, который ему по душе.
Конечно, это не так. Вывод один: не соглашайся, если тебя просят фанаты написать им рассказ! Не соглашайся ни-ког-да!
Несмотря на неофициальность, "Что-то кончается, что-то начинается" демонстрирует великолепное чувство юмора Сапковского и производит незабываемое впечатление. В рассказе повстречаются некоторые действующие лица саги, так что я бы советовал прочесть его уже после основного цикла книг. Впрочем, не суть важно.

Нередко общественность задаёт вопросы по поводу "Дороги без возврата". А именно о принадлежности рассказа к серии книг о Геральте и Цири. Отвечаю: действие "Дороги без возврата" происходит в том же мире, но за несколько десятков лет до событий цикла. Рассказ повествует о встрече родителей Геральта из Ривии. Рекомендуется к прочтению как перед, так и после самой саги. Дело хозяйское.

И ещё кое-что: прежде чем вопить: "Эврика! Это ж пакт Молотова-Риббентропа! Ах, эльфы, бедные евреи...", следует вспомнить, что история имеет свойство повторяться, а у читателей из разных стран возникнут разные ассоциации. Очень многие ищут подводные камни в глубоких водах, лишая себя всяческого удовольствия. Хотелось бы привести здесь цитату Умберто Эко о сумасшедших, но воздержусь.

Что касается Саги о Рейневане, трилогия настоятельно рекомендуется к прочтению всем тем, кто интересуется историей, особенно историей Средневековья. Элементы классического фэнтези здесь практически отсутствуют, их органично замещает коктейль из религии, мистики и алхимии. Трилогия изобилует географическими названиями и фактами, основной упор делается на хронику Гуситских войн, а именно на то, что "невозможно остаться чистым, валяясь в крови", как говаривал король Фольтест. Юмор и язвительность, равно как и самобытные персонажи Сапковского, никуда не делись, но историчность заставляет некоторых называть трилогию скучной в сравнении с ведьмачьей сагой. Начнём с того, что сравнивать два столь разных произведения целесообразно разве что с точки зрения писательского стиля. Пан Анджей, за что ему честь и хвала, не топчется на месте, а работа в разных поджанрах фэнтези, как ни крути, обязывает. Вывод: увлекаешься историей - Сага о Рейневане наверняка придётся по душе, нет - не смертельно, особенно для почитателей Сапковского. Главное - не стоит осуждать великолепный образчик исторического фэнтези за его историчность.

Официальным переводчиком Анджея Сапковского на русский язык являлся ныне покойный Евгений Вайсброт. Несмотря на неизбежные недостатки, его перевод превосходит потуги Ирэны Брюн, Бушкова и других. Посему советую читать книги Сапковского исключительно в переводе Вайсброта. Подробнее о тонких переводных материях - на уникальном сайте Корректура.

Последний раз редактировалось Waterplz; 10.08.2010 в 15:29.
Ответить с цитированием
  #721  
Старый 20.06.2009, 21:12
Аватар для Винкельрид
Герой Швейцарии
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 2,544
Репутация: 1132 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
Я имел ввиду географические несоответствия.
Не знаю, что имел в виду Адсумус, но, помнится мне, на одном тематическом форуме была целая тема, посвященная ошибкам Сапковского. Каждую разбирали скрупулезно, многие из этих ошибок оказались на совести переводчика, но кое-что осталось без ответа. Мало что помню уже оттуда (это на "тарраске" было, если что), но вот, например, слова Геральта: я ехал сюда через Реданию и Новиград. Это вообще-то, не ошибка, а, как бы это сказать... странность, что ли. Ведь Новиград - это столица Редании и это странно звучит, как и "ехал через Россию и Москву".
А вообще, для "Литературной викторины" заканчиваю рецензию на "Последнее желание"/"Меч предназначения", да и вообще, Сапковский для меня - один из лучших, а глава про битву под Бренной для меня - верх совершенства, так что меня и капуста не задевает, и рыцарские ордена по соседству с рейтарами Нильфгаарда.
__________________
— А ты ниче.
— Я качаюсь.
— Как думаешь, для чего мы в этом мире?
— Я качаюсь.


Не будите спящего героя
Ответить с цитированием
  #722  
Старый 20.06.2009, 21:29
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Винкельрид, э-э, а разве столица Редании не Третогор? Новиград, насколько я помню, является неким городом-государством, чуть ли не Ватиканом экономического назначения. С самой крепкой валютой - новиградскими кронами.
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
  #723  
Старый 20.06.2009, 22:03
Аватар для Алваро
Мастер слова
 
Регистрация: 14.02.2007
Сообщений: 1,928
Репутация: 226 [+/-]
По-моему, фэнтези мир служит Сапковскому только инструментом для отображения вечных проблем и некоторых событий и явлений нашего мира. Он явно не старался глубоко прорабатывать его. То что он получился таким живым - заслуга авторского языка и умения создавать жизненные, запоминающиеся образы даже третьестепенных персонажей.

Последний раз редактировалось Алваро; 20.06.2009 в 22:15.
Ответить с цитированием
  #724  
Старый 20.06.2009, 23:00
Аватар для Винкельрид
Герой Швейцарии
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 2,544
Репутация: 1132 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Виндичи Посмотреть сообщение
Винкельрид, э-э, а разве столица Редании не Третогор? Новиград, насколько я помню, является неким городом-государством, чуть ли не Ватиканом экономического назначения.
Да, верно, ошибся. Однако, Новиград находится на территории Редании, это и послужило тогда поводом для споров. Ехал через Италию и Ватикан, спору нет, звучит уже лучше)
__________________
— А ты ниче.
— Я качаюсь.
— Как думаешь, для чего мы в этом мире?
— Я качаюсь.


Не будите спящего героя
Ответить с цитированием
  #725  
Старый 21.06.2009, 08:58
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Винкельрид Посмотреть сообщение
Не знаю, что имел в виду Адсумус, но, помнится мне, на одном тематическом форуме была целая тема, посвященная ошибкам Сапковского.
Я был на этом форуме, на "тарраске". Такая тема действительно была, но я откровенно не могу вспомнить ни одного серьезного "обвинения", а в просчете с голосованием чародеек признавался сам Сапковский. По поводу Новиграда - действительно, этот город обладал автономией (религиозный анклав, что-то наподобие современного Ватикана). Хотя изначально я сам был уверен, что Новиград - столица Редании. Только перечитывая роман уловил это несоответствие.

Цитата:
Сообщение от Винкельрид Посмотреть сообщение
...и рыцарские ордена по соседству с рейтарами Нильфгаарда.
А тут-то в чем несоответствие ? Ордена мальтийцев, иезуитов существовали (и существуют) спустя многие века после окончания эпохи Средневековья. ;)
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...


Ответить с цитированием
  #726  
Старый 21.06.2009, 13:39
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Цитата:
— Трисс Меригольд. Койон, — представил их Геральт. — Койон проводит с нами первую зиму. Он с Юга, из Повисса.
Вот, к примеру. Как известно, Повисс находится очень даже на севере, а то и на северо-западе. Если, конечно, тут Вайсброт не перепутал północ (север) с południe (юг), что вряд ли.

Кстатей, сегодня Сапковский взял и родился
__________________
不笑不足以为道

Последний раз редактировалось Виндичи; 21.06.2009 в 13:45.
Ответить с цитированием
  #727  
Старый 21.06.2009, 18:53
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Виндичи Посмотреть сообщение
Вот, к примеру. Как известно, Повисс находится очень даже на севере, а то и на северо-западе. Если, конечно, тут Вайсброт не перепутал północ (север) с południe (юг), что вряд ли.
Да, это скорее всего ляп, когда-то обращал на него внимание. Географическое положение Каэр-Морхена (для которого по-сути весь цивилизованный мир - это юг) тоже не катит - даже по отношению к обители ведьмаков Повисс находится строго на Западе. Пусть это и не значительный ляп (тем более упомянутый в непринужденной беседе), но тем не менее. +1 ;)

Цитата:
Сообщение от Виндичи Посмотреть сообщение
Кстатей, сегодня Сапковский взял и родился
Сапика с Днем ! Здоровья, вдохновения, долгих лет !
А для нас - скорейшего появления "Змеи" на русском. Весьма интригующее произведение !
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...


Ответить с цитированием
  #728  
Старый 21.06.2009, 19:08
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
А для нас - скорейшего появления "Змеи" на русском. Весьма интригующее произведение !
Хотелось бы. Да кто ж переводить будет -_____-

А так конечно Сапика с бесдником... НУ и его котов тоже поздравляю )))
Ответить с цитированием
  #729  
Старый 21.06.2009, 21:38
Аватар для Винкельрид
Герой Швейцарии
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 2,544
Репутация: 1132 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
иезуитов
Иезуиты - это не рыцарский орден:-)
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
А тут-то в чем несоответствие ?
Несоответствие в том, что единственной предпосылкой для превращения рыцарской конницы в рейтаров (с изменением тактики) является огнестрельное оружие, во всех остальных случаях кавалерийская атака "в клинки" пикинёров - это несусветная глупость и самоубийство.
__________________
— А ты ниче.
— Я качаюсь.
— Как думаешь, для чего мы в этом мире?
— Я качаюсь.


Не будите спящего героя
Ответить с цитированием
  #730  
Старый 21.06.2009, 22:09
Аватар для Алваро
Мастер слова
 
Регистрация: 14.02.2007
Сообщений: 1,928
Репутация: 226 [+/-]
Если искать несоответствия, начинайте с викингов Скеллиге и рыцарских дивизий. Защищать "историческую достоверность" мира Сапковского - гиблое дело. Точно также, как и порицать это. Повторюсь, для автора это всего лишь инструмент.

Последний раз редактировалось Алваро; 06.07.2009 в 00:54.
Ответить с цитированием
  #731  
Старый 21.06.2009, 22:13
Аватар для Винкельрид
Герой Швейцарии
 
Регистрация: 30.05.2006
Сообщений: 2,544
Репутация: 1132 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Алваро Посмотреть сообщение
Если искать несоотвествия, начинайте с викингов Скеллиге и рыцарских дивизий. Защищать "историческую достоверность" мира Сапковского - гиблое дело. Точно также, как и порицать это. Повторюсь, для автора это всего лишь инструмент.
Ну я-то, допустим, это давно знаю и к АСу никаких претензий не имею. Меня устраивает всё, от начала до конца. Но человек спросил
Цитата:
Про историю и географию можно плиз?
Вот пример и привёлся.
__________________
— А ты ниче.
— Я качаюсь.
— Как думаешь, для чего мы в этом мире?
— Я качаюсь.


Не будите спящего героя
Ответить с цитированием
  #732  
Старый 21.06.2009, 22:55
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Винкельрид Посмотреть сообщение
Вот пример и привёлся.
Да, спасибо...

Хотя сколько не читаю не напрягало меня все это. А вот у некоторых других писателей еще как...
Ответить с цитированием
  #733  
Старый 22.06.2009, 14:26
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Винкельрид Посмотреть сообщение
Иезуиты - это не рыцарский орден:-)
Так, а разве я говорю, что рыцарский ? Милитаризация того или иного религиозного ордена происходила под давлением потребностей/обстоятельств. Демилитаризация - аналогично (см. Тевтонский орден).

Цитата:
Сообщение от Винкельрид Посмотреть сообщение
Несоответствие в том, что единственной предпосылкой для превращения рыцарской конницы в рейтаров (с изменением тактики) является огнестрельное оружие, во всех остальных случаях кавалерийская атака "в клинки" пикинёров - это несусветная глупость и самоубийство.
Текс, давай разбираться.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%...82%D0%B0%D1%80 - т.о. рейтары - это тяжелая кавалерия, имевшая на вооруженнии огнестрельное оружие.
С чего ты взял, что нильфгаардская кавалерия - это рейтары ? Нильфгаардские латники - это тяжелая кавалерия в сплошных пластинчатых доспехах (аналог XV-XVI вв). От рыцарства как такового ее отличает исключительно тактическая организация, структура армии (дивизии, бригады - это откровенный постмодернизм).
Что же касается кавалерийской атакой "в клинки" - то она упоминается только в финале битвы под Бренной, когда удар наносился по ополчению, и атака рассчитывалась "на добивание". Хотя в принципе, с этим эпизодом можно поспорить.
Если уж судить по реалиям Средневековья то мир ведьмака ближе всего к XIV - XVI векам нашей эры. Только вот порох не был открыт.

Цитата:
Сообщение от Алваро Посмотреть сообщение
Если искать анахронизмы, начинайте с викингов Скеллиге и рыцарских дивизий.
Защищать "историческую достоверность" мира Сапковского - гиблое дело. Точно также, как и порицать это. Повторюсь, для автора это всего лишь инструмент.
М-дя, искать анахронизмы в мире фэнтези - это круто. ;))) Книга Сапковского по-определению не может являться исторически достоверной, поскольку она не является исторической. Можно указывать только на откровенные ляпы (вроде знаменитой чешуи сома ;).
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...



Последний раз редактировалось Гиселер; 22.06.2009 в 14:32.
Ответить с цитированием
  #734  
Старый 22.06.2009, 14:42
Аватар для Snake_Fightin
Снейк железного дракона
 
Регистрация: 21.01.2007
Сообщений: 5,767
Репутация: 3334 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
М-дя, искать анахронизмы в мире фэнтези - это круто. ;)))
Искать анахронизмы в фентези - это круто.

Зуб даю - каждый фентези автор обязан насовать в книгу анахронизмов, дабы читатель их лузгал, как семечки, да нахваливал. Иначе читатель заскучает и не ощутит должной интерактивности книги.

В особый случаях (при значительном объёме произведения) их нужно дополнить биоляпами.
__________________

— Где мои драконы?!

Последний раз редактировалось Snake_Fightin; 22.06.2009 в 14:44.
Ответить с цитированием
  #735  
Старый 22.06.2009, 16:24
Аватар для Виндичи
Мастер слова
 
Регистрация: 09.09.2007
Сообщений: 1,670
Репутация: 811 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Виндичи
Цитата:
Голосование на приз легендарной награды Дэвида Геммела для писателей фэнтези закончилось победой Анджея Сапковского за роман «Кровь Эльфов».
В голосовании приняли участия более 10 тысяч пользователей интернета из 75 стран Мира. Лауреат получит копию Снага - большого топора из знаменитого цикла Геммела.
"Наш главный победитель уже является звездой в Европе и Мы надеемся, что эта премия приведет новых читателей к этой работе в отличном Английском переводе издательского дома Gollancz", - заявила в интервью британской "Гардиан" Дебора J. Миллер, попечитель приза.
Информация безвозмездно позаимствована с сайта www.sapkowski.su

Вот и подарок ко дню рождения.
__________________
不笑不足以为道
Ответить с цитированием
  #736  
Старый 22.06.2009, 16:39
Аватар для Robin Pack
смотритель этого кладбища
 
Регистрация: 28.12.2005
Сообщений: 10,231
Репутация: 3005 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Robin Pack
Мда. Самая абсурдная номинация самым абсурдным образом выиграла. 15-летней давности "Кровь Эльфов" получила премию для новинок, только потому, что была переиздана в ушедшем году.
В следующем году ждем премию для хрендесятого издания Властелина Колец.
__________________
В жизни важно найти свою половинку, и это проще сделать, если ты половинка ленивой жопы ☝️
Ответить с цитированием
  #737  
Старый 22.06.2009, 16:42
Аватар для Dragn
Мастер слова
 
Регистрация: 25.05.2008
Сообщений: 1,425
Репутация: 115 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Margulf Посмотреть сообщение
15-летней давности "Кровь Эльфов" получила премию для новинок, только потому, что была переиздана в ушедшем году.
Она впервые была издана на Западе. А не просто переиздана. Разные вещи.
Ответить с цитированием
  #738  
Старый 22.06.2009, 17:55
Аватар для Sledge
Гуру
 
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 3,964
Репутация: 430 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Гиселер Посмотреть сообщение
Нильфгаардские латники - это тяжелая кавалерия в сплошных пластинчатых доспехах (аналог XV-XVI вв)
Т. е. аналог "жандармов", того времени. Хотя нет... Польских гусаров. Так будет вернее.
__________________


Ответить с цитированием
  #739  
Старый 22.06.2009, 18:35
Аватар для майк
Мастер слова
 
Регистрация: 15.06.2008
Сообщений: 812
Репутация: 81 [+/-]
Несоответствия при желании можно найти во многих книгах с продолжением но вопрос надо ли этим заниматься особенно когда роман или повесть захватывает.
Ответить с цитированием
  #740  
Старый 22.06.2009, 22:50
Аватар для Гиселер
патологически честен
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 14.03.2006
Сообщений: 7,137
Репутация: 2620 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Гиселер
Цитата:
Сообщение от Виндичи Посмотреть сообщение
Вот и подарок ко дню рождения.
Это приятно. Уважаю творчество обоих писателей. В принципе, по концепции своих произведений оба автора схожи. Проработанный психологизм персонажей, достаточно логичные развязки... Так что могу только присоединиться к поздравлениям !

Цитата:
Сообщение от Sledge Посмотреть сообщение
Т. е. аналог "жандармов", того времени. Хотя нет... Польских гусаров. Так будет вернее.
Ну да, что-то вроде этого.
__________________
Я потерял равновесие... И знаю сам —
Конечно, меня подвесят
Когда-нибудь к небесам.
Ну так что ж! Это еще лучше!
Там можно прикуривать о звезды...


Ответить с цитированием
Ответ

Метки
ведьмак, интриги, средние века, фэнтези


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:13. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.