Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов

Вернуться   Форум «Мир фантастики» — фэнтези, фантастика, конкурсы рассказов > Фэнтези и фантастика во всех проявлениях > Кино

Кино Фильмы и мультфильмы, фантастические и не только.
Подразделы: Вокруг кино

Ответ
 
Опции темы
  #1  
Старый 02.09.2006, 13:36
Аватар для Farsi
Темная Богиня Кавая
 
Регистрация: 15.07.2006
Сообщений: 4,950
Репутация: 1473 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Farsi
Червы Мультфильмы

Вы знаета, кроме аниме, есть еще много хороших мультиков? Я открыла вам Америку? Я гений :Laughter:
Не буду долго думать, и скажу что с детства обожаю Уолт Дисней, и только потому, что там офигенные песни. (ну музыко-маньяк я, что делать)
Давайте поговорим о других мультфильмах: наших (это чудо!!), американских, французких и др.
Расказываете, какие вам нравятся и почему?
Ну, а также поделитесь своей точкой зрения, почему вам не нравиться мультфильмы.....?

Классика Диснея
Сайт об анимации в России и не только
Мультфильмы на скачку
Каталог мультфильмов (просмотр онлайн/скачать
Врунгель / Айболит / Остров сокровищ
__________________

Дерьмо ваш квест! Your Highness

Последний раз редактировалось Refisul; 18.07.2010 в 00:23.
Ответить с цитированием
  #881  
Старый 26.03.2009, 13:19
Аватар для Warlock9000
Историческая личность
 
Регистрация: 08.11.2008
Сообщений: 2,563
Репутация: 917 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Warlock9000
Цитата:
Сообщение от Медея Посмотреть сообщение
Хм... А я Мулан так и не посмотрела... Надо срочно исправить это недоразумение )))
Медея, слушай Наську - мультик в обязаловке глянуть надо. Очень красивый, интересный и смешной! Вся бригада тамошних "самураев" это нечно. Да еще и дракончик...кажется Мушу, он жгет не хуже Панды или Осла из "Шрека", да плюс ему маленький сверчок, приносящий удачу, помогает.=))
__________________
"Carpe Diem"

Мы должны прощать наших врагов,
Но не прежде, чем их повесят.
Ответить с цитированием
  #882  
Старый 26.03.2009, 13:20
Аватар для Wombatto
Свой человек
 
Регистрация: 23.02.2009
Сообщений: 257
Репутация: 40 [+/-]
А мне из диснеевских больше по душе "Коты-аристократы", почему-то не столь популярные. С детства просто обожаю! И кошек тоже!
Пыф-пыф-пыф! Мя-я-яу!!! =^_^=
__________________
NEVER KNOWS BEST ©フリクリ
Ответить с цитированием
  #883  
Старый 26.03.2009, 13:28
Аватар для Farsi
Темная Богиня Кавая
 
Регистрация: 15.07.2006
Сообщений: 4,950
Репутация: 1473 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Farsi
Скрытый текст - The Swan Princess:



Сюжет
Ещё будучи детьми, Принц Де́рек и Принцесса Оде́тт каждое лето должны проводить вместе, потому что их овдовевшие родители надеются, что их дети в конце концов полюбят друг друга и поженятся. Таким образом, их два королевства наконец-то объединятся. Пока Дерек и Одетт были маленькими, они совершенно не нравились друг другу, но, повзрослев, молодые принц и принцесса всё же влюбились друг в друга.

Злой колдун РотбартОднако случается так, что Одетт обижается на Дерека, и говорит ему, что станет его женой, в случае, если Дерек докажет, что он любит её просто так, какая она есть, а не за её красоту. Одетт и её отец были заколдованы Лордом Ро́тбартом (озвучивает Пэленс) – мстительным и злым колдуном, который был изгнан из королевства Ви́льяма (отца Одетт), когда он, Ротбарт, пытался стать королём; Ротбарт убивает Вильяма и похищает юную Одетт, налагая на неё проклятие, в силу которого она днём превращается в лебедя, и лишь ночью, при полной Луне, может становиться человеком. И лишь клятва в вечной любви Дерека, либо замужество с Ротбартом может расколдовать её. В последнем случае, Ротбарт получает в свою собственность королевство.

В этом мультфильме очень потресающи и песни, и музыка да и сам он одна сплошная настоящая сказка!
И производство: Columbia Pictures и New Line Cinema


__________________

Дерьмо ваш квест! Your Highness
Ответить с цитированием
  #884  
Старый 26.03.2009, 13:29
Аватар для Refisul
Гуру
 
Регистрация: 09.02.2006
Сообщений: 5,496
Репутация: 1313 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Refisul
Цитата:
Сообщение от Wombatto Посмотреть сообщение
А мне из диснеевских больше по душе "Коты-аристократы", почему-то не столь популярные.
Ммур! Коты-арстократы шикарны ))) У Диснея одни из самых лучших мультфильмов те - где герой животные. Тот же Робин Гуд
__________________
Переубедить Вас мне не удастся, поэтому сразу перейду к оскорблениям.(с)
Ответить с цитированием
  #885  
Старый 26.03.2009, 13:30
Аватар для Farsi
Темная Богиня Кавая
 
Регистрация: 15.07.2006
Сообщений: 4,950
Репутация: 1473 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Farsi
Цитата:
Сообщение от Wombatto Посмотреть сообщение
А мне из диснеевских больше по душе "Коты-аристократы", почему-то не столь популярные.
А вот онимне не особо приглянулись как и "Леди и Бродяга" - наверно с любовью к животным у меня плохо...
А вот Робин Гуд, или Бемби, или Дамбо - няяя! Причем их я помню по песням, а в Котах - не запомнилась.
__________________

Дерьмо ваш квест! Your Highness

Последний раз редактировалось Farsi; 26.03.2009 в 13:31.
Ответить с цитированием
  #886  
Старый 26.03.2009, 13:31
Аватар для Wombatto
Свой человек
 
Регистрация: 23.02.2009
Сообщений: 257
Репутация: 40 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Refisul Посмотреть сообщение
Тот же Робин Гуд
Да. Это вообще настоящий мультфильм-революция!
__________________
NEVER KNOWS BEST ©フリクリ
Ответить с цитированием
  #887  
Старый 26.03.2009, 15:40
Аватар для Медея
чёрно-белый ангел
 
Регистрация: 01.12.2007
Сообщений: 6,809
Репутация: 5058 [+/-]
Farsi, спасибо за пояснения ))

А я вот задалась целью скачать Аладдина. Когда-то у меня была пиратская кассета с этим мультом и неподражаемым переводом, озвученным слегка гнусавым голосом (не Володарский, опять забыла эту фамилию), которую я просто обожала и смотрела много-много раз. Так вот, в сети я наткнулась на два варианта мультфильма, первый дублированный, с ним все понятно, а вот второй с тем же самым (дословно!) переводом, но произносится этот текст чьим-то убогим, тоненьким и противным голоском... Обиднооо...
__________________
Просто ангел чёрно-белый,
Не порочный, не святой.
И уже не ваше дело,
Есть ли крылья за спиной.


"Котовед и поэт Форума" (с) ^________________^
Ответить с цитированием
  #888  
Старый 26.03.2009, 15:48
Аватар для Beyond
...
 
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 7,656
Репутация: 534 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Beyond
Ненавижу, когда наши переводчики переводят или перепевают песни из мульфильмов. Редко попадается что-либо более отвратительное.
Ответить с цитированием
  #889  
Старый 26.03.2009, 15:53
Аватар для Farsi
Темная Богиня Кавая
 
Регистрация: 15.07.2006
Сообщений: 4,950
Репутация: 1473 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Farsi
Цитата:
Сообщение от Beyond Посмотреть сообщение
Ненавижу, когда наши переводчики переводят или перепевают песни из мульфильмов. Редко попадается что-либо более отвратительное.
Согласна! Вся прелесть от песни исчезает тут же. Единственное, что могу слушать на равне с оригиналом и даже больше, чем оригинал. Это песни заставки из мульт сериалов Диснея: Черный плащ, Утиные истории ( фиг с ним, что перевод не правильны), Чудеса на виражах, Чип и Дейл.

Медея, а может лучше в оригинале?
__________________

Дерьмо ваш квест! Your Highness
Ответить с цитированием
  #890  
Старый 26.03.2009, 15:55
Аватар для Beyond
...
 
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 7,656
Репутация: 534 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Beyond
Цитата:
Сообщение от Farsi Посмотреть сообщение
Согласна! Вся прелесть от песни исчезает тут же. Единственное, что могу слушать на равне с оригиналом и даже больше, чем оригинал. Это песни заставки из мульт сериалов Диснея: Черный плащ, Утиные истории ( фиг с ним, что перевод не правильны), Чудеса на виражах, Чип и Дейл.
Это потому что ты с детства привыкла. Хотя я ещё помню "Утинные Истории" и "Чипа с Дейлом" с оригинальными версиями заставочных песен. Я русские версии тоже спокойно переношу для вот этих вот мультфильмов. Хотя завывания "арабская ноооооооооооооочь" в заставке к сериальному Алладину вызывают рвотный рефлекс.
Ответить с цитированием
  #891  
Старый 26.03.2009, 16:21
Аватар для SpellCaster
Hi-Tech шаман и IT-мистик
 
Регистрация: 24.04.2006
Сообщений: 6,911
Репутация: 2035 [+/-]
Медея, это феерический перевод Алексея Михалёва, вот ссылка на т.ру. Сам обожаю :)
Насчёт песен - зависит от того, какую версию услышали первой. Мне лично очень понравились дублированные песни из Анастасии и Спирита.
__________________
Лучше гор могут быть только горы,
Вниз с которых ещё не съезжал.

Последний раз редактировалось SpellCaster; 26.03.2009 в 16:22.
Ответить с цитированием
  #892  
Старый 26.03.2009, 16:30
Аватар для Beyond
...
 
Регистрация: 03.11.2006
Сообщений: 7,656
Репутация: 534 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Beyond
Цитата:
Сообщение от SpellCaster Посмотреть сообщение
Насчёт песен - зависит от того, какую версию услышали первой. Мне лично очень понравились дублированные песни из Анастасии и Спирита.
Фиг знает. Мне американский стиль вокала нравится больше как таковой.
Ответить с цитированием
  #893  
Старый 26.03.2009, 16:31
Аватар для Медея
чёрно-белый ангел
 
Регистрация: 01.12.2007
Сообщений: 6,809
Репутация: 5058 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Farsi Посмотреть сообщение
а может лучше в оригинале?
я не настолько хорошо понимаю английский, хотя Аладдина буквально выучила. Но на этот случай у меня есть лицензионный диск с субтитрами.
А что касается песен, чаще всего признаю только оригинал, редко когда перепевки лучше получаются...
__________________
Просто ангел чёрно-белый,
Не порочный, не святой.
И уже не ваше дело,
Есть ли крылья за спиной.


"Котовед и поэт Форума" (с) ^________________^
Ответить с цитированием
  #894  
Старый 26.03.2009, 16:41
Аватар для Franka
La belle dame sans merci
Победитель Литературной Викторины
 
Регистрация: 17.10.2006
Сообщений: 7,819
Репутация: 479 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Beyond Посмотреть сообщение
Ненавижу, когда наши переводчики переводят или перепевают песни из мульфильмов.
А вот "Мулан" очень даже достойно перевели и спели... *только кассета с этим переводом приказала долго жить, а замену в сети или на диске пока не нашла. Увы.*
__________________
- Итaк, темa Вaшей диссертaции?
- Честность, достоинство и блaгородство кaк пaтология психики современного человекa.

Площадь Ленина умножением длины Ленина на ширину Ленина вычисляют только первоклассники. Тут интеграл по поверхности брать надо.
Франка - мужик! (c) Vasex, Greenduck
Ответить с цитированием
  #895  
Старый 26.03.2009, 18:01
Аватар для Джейн
Посетитель
 
Регистрация: 07.03.2009
Сообщений: 73
Репутация: 13 [+/-]
Я положительно отношусь к дублированным песням в мультфильмах. Хотя в Спирите мне больше понравилось исполнение Брайана Адамса, чем русский вариант (может, действительно потому,что я услышала его первым). Но что я вообще не переношу, когда звучит песня на английском и тут (с опозданием, естественно) включается переводчик, который начинает эту песню переводить, чтобы, видимо, передать основной смысл. Некоторых, правда, хватает на 1-2 куплета, но есть и дотошные! Уж лучше бы не трогали песни совсем
Ответить с цитированием
  #896  
Старый 26.03.2009, 19:42
Аватар для Farsi
Темная Богиня Кавая
 
Регистрация: 15.07.2006
Сообщений: 4,950
Репутация: 1473 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Farsi
Цитата:
Сообщение от Джейн Посмотреть сообщение
когда звучит песня на английском и тут (с опозданием, естественно) включается переводчик, который начинает эту песню переводить, чтобы, видимо, передать основной смысл.
Это иногда даже не плохо. Мне быстренько рассказали в чем суть песни и умолкли=)

Цитата:
Сообщение от Медея Посмотреть сообщение
я не настолько хорошо понимаю английский, хотя Аладдина буквально выучила.
вот на это я и намекала=)
__________________

Дерьмо ваш квест! Your Highness
Ответить с цитированием
  #897  
Старый 26.03.2009, 20:13
Беззаконие
 
Регистрация: 09.11.2006
Сообщений: 6,894
Репутация: 3480 [+/-]
Не люблю полный дубляж мультфильма. Песни - это святое. а как слышу перепевку, так ассоциации с римейками сразу возникают.
Песни надо слушать в оригинале, потому лучше уж я с субтитрами посмотрю мультфильм, чем выслушаю эти жуткие перепевки, в которых иногда даже смысл теряется.
(больше всего выбесила песня The Lion Sleeps Tonight (Wimoweh), перепетая на русский язык в "Тимоне и Пумбе"... кстати, в саундтрэке к Lion King ее не нашла, пришлось качать Эйс Вентуру.)
Ответить с цитированием
  #898  
Старый 26.03.2009, 20:14
Аватар для Max-88
Историческая личность
 
Регистрация: 06.02.2009
Сообщений: 2,087
Репутация: 268 [+/-]
Хорошо

Недавно посмотрел мульт про кролика-оборотня: понравилось и возможно он даст фору вороне.
Ответить с цитированием
  #899  
Старый 26.03.2009, 20:26
Аватар для Refisul
Гуру
 
Регистрация: 09.02.2006
Сообщений: 5,496
Репутация: 1313 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Refisul
Цитата:
Сообщение от Alex S.S. Посмотреть сообщение
(больше всего выбесила песня The Lion Sleeps Tonight (Wimoweh), перепетая на русский язык в "Тимоне и Пумбе"... кстати, в саундтрэке к Lion King ее не нашла, пришлось качать Эйс Вентуру.)
Я сейчас даже например и не вспомню как перевели песню. Может у меня была кассета с частичным переводом?
А вот версию песни с видео про бегемотика, что поет эту песню и собачку, что подтанцовывает думаю знает практически каждый! )))
Согласна с тем, что все зависит от того, что слышали первым. Иногда дубляж бывает не плох. Но в очень редких случаях.
Соглашусь со SpellCasterом, что в Анастасии отличные песни. Хотя на компе у меня только оригинальные версии.
__________________
Переубедить Вас мне не удастся, поэтому сразу перейду к оскорблениям.(с)
Ответить с цитированием
  #900  
Старый 26.03.2009, 20:27
Беззаконие
 
Регистрация: 09.11.2006
Сообщений: 6,894
Репутация: 3480 [+/-]
Скачала сборку короткометражных мультфильмов.
Произвели впечатление два из них:

Джэк-Джэк Атакует / Jack-Jack Attack [2004]

Год выпуска: 2004
Страна: US
Жанр: Короткометражный
Продолжительность: 4:33
Прекрасная короткометражка от Pixar. По мотивам Суперсемейки.
Описание того, что случилось с Джек-Джеком дома. пока вся семейка была на острове. Рассказ ведется от лица девушки-няньки.


Le Building

Год выхода: 2005
Жанр: анимационныймультфильм
Выпущено: Франция
Продолжительность: 1:34
Работа пяти студентов анимационной школы Гобелинс (Париж, Франция). Был представлен на открытии анимационного фестиваля Annecy 2005.
Короткий, но очень смешной мультфильм. Музыкальное сопровождения просто не вызывает нареканий. Весело, пересматриваю снова и снова.
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 14:20. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.