|
Литература Фэнтези, научная фантастика и другие направления литературы. Подразделы: Литературный клуб |
Результаты опроса: Вы не читали книг о Г.Поттере? Или же читали? | |||
Читал(а) первую. | 4 | 8.16% | |
Читал(а) все книги. | 15 | 30.61% | |
Читал(а) все книги и смотрел(а) все фильмы. | 22 | 44.90% | |
Читал(а) все книги и литературные пародии (такие как "Таня Гроттер"). | 4 | 8.16% | |
Читал(а) литературные пародии. | 6 | 12.24% | |
Не читал(а). | 6 | 12.24% | |
Не читал(а), фильмов не смотрел. | 2 | 4.08% | |
Вообще не читаю книг и член Партии Единая Россия. | 3 | 6.12% | |
Автор темы не умеет делать опросов. | 12 | 24.49% | |
Опрос с выбором нескольких вариантов ответа. Голосовавшие: 49. Вы ещё не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы |
#921
|
||||
|
||||
Сама читала росмэновский...Мда...7-я книга особенно отожгла. Когда читала эти (см. спойлере) перлы, помимо этого вспомнила еще кучу ляпов.
Так что решила перечитать в более лучшем варианте. ЗЫ:pokibor, можно мне тоже в ЛС ссылки с более адекватным переводом? Скрытый текст - ха:
__________________
В мире нет случайностей, есть только неизбежность. © Yuuko
ВЛФЭ |
#922
|
||||
|
||||
Честно говоря, когда книга увлекательна, я просто не обращаю на такие ньюансы внимания. Совершенно не привык бездушно разбирать текст на детали. Наверно, я такой не один. И, похоже, переводчики в случае с бестселлером этим бессовестно пользуются.))
|
#923
|
||||
|
||||
Я согласен полностью. В общем последнюю книжку я прочитал. Смысл ее понял. Зачем еще читать разные версии из-за пары десятков неточностей в переводе. Я лично этого не понимаю.
__________________
для полного счастья всегда чего-то не хватает:то табуретки, то мыла, то веревки....
|
#924
|
||||
|
||||
виктор999
Хотите объясню, зачем? Тогда ответьте мне на один простой вопрос: какой предмет преподаёт Невилл в Хогвардсе на момент действия эпилога? |
#925
|
||||
|
||||
pokibor, написано, что зельеварение. Но мне, кажется, если это опечатка, то он должен преподавать что-то связанное с растениями. Вроде у него был к этому талант.
__________________
для полного счастья всегда чего-то не хватает:то табуретки, то мыла, то веревки....
|
#926
|
||||
|
||||
Цитата:
Вот потому-то и надо читать более адекватные переводы. РОСМЭН просто-напросто перевирает львиную долю книги. |
#927
|
||||
|
||||
Я не говорил, что это хорошо. Это очень плохо. Я говорил, что не замечаю этого.
Хотя то, что Невилл преподаёт зельеварение, я счёл то ли приколом, то ли тем, что он сильно изменился и справился со всеми своими страхами и слабостями. |
#928
|
||||
|
||||
Дааа, я в ужасе. Оказывается, я столького не заметила! Проглотила и не задумалась. Сразу начинает мучать вопрос, насколько лучше могла быть книга, если бы ее переводили и выпускали талантливые, одаренные, ну или хотя бы заинтересованные и добросовестные люди. Нас обокрали! Дайте и мне ссылочку на адекватный перевод, пожалуйста!
__________________
Просто ангел чёрно-белый, Не порочный, не святой. И уже не ваше дело, Есть ли крылья за спиной. "Котовед и поэт Форума" (с) ^________________^
|
#929
|
||||
|
||||
Жесть! Спасибо Джалине за подборку, посмеялся)). Росмэн напоследок старательно отжег! Вывод - читайте вменяемые переводы).
Цитата:
__________________
Лучше гор могут быть только горы, Вниз с которых ещё не съезжал. |
#933
|
||||
|
||||
Алваро
Особо принципиальные вообще читают только оригинал. Вот как на русский перевести слово Elder, когда говориться об Elder Wand? РОСМЭН перевёл Бузинная Палочка. Большинство независимых переводчиков перевели Старшая Палочка, ибо так логичнее. А для англичан это - игра слов. Elder означает и бузину, и старейшену - так что палочка Бузинная по своему происхождению, но по сути своей является Старейшеной среди палочек. И попробуй передать такую особенность на русский язык. |
#934
|
||||
|
||||
Так прямо и передать - Старшая Палочка. Нормално звучит.
Я полное удовольствие я могу получать только от чтения на родном языке. Чтение на чужом языке всегда напрягает. Последний раз редактировалось Алваро; 11.01.2008 в 20:36. |
#935
|
||||
|
||||
На самом деле в оригинале любая книга интереснее чем в переводе, то же и с Поттером, некоторые особенности наши переводчики передать не могут и поэтому переводят так некачественно, как Поттера. Вспомнил еще один ляп Снейпа, в русской версии называют Снеггом, конечно для русского уха Снегг звучит уже привычнее, чем оригинальное имя, но все же переводчики вы фильм на английском смотрели? Там четко слышна фамилия персонажа.
Последний раз редактировалось zumer; 14.01.2008 в 16:23. |
#936
|
||||
|
||||
Лаик, чес слово не флужу, плиз, оставь пост. =)
Это я решила Росмэновский перевод позащищать. Товарищи, у них еще он адекватен, нежели ниже. Скрытый текст - я плакала =))):
__________________
В мире нет случайностей, есть только неизбежность. © Yuuko
ВЛФЭ |
#937
|
||||
|
||||
Интересно, а сколько она ещё наваеят? Скоко Поттер будет мучаться?
Есть ли у неё ещё проекты?
__________________
Чеширское кОтЭ
|
#938
|
||||
|
||||
White Raen
Ходят слухи, что Роулинг начала-таки писать 8 книгу про Поттера по настойчивым просьбам своих детей, но официального подтверждения этому до сих пор нет, и уважаемые сайты эту "новость" не оглашали. А проекты у Роулинг есть гарантированно. Она не раз говорила, что пишет книгу для детей и книгу для взрослых, не про Поттера, и, может быть, напишет энциклопедию по Поттеру. |
#939
|
||||
|
||||
Кто-нибудь в курсе, почему у нас так и не изданы книги про квиддич и про магических животных? И планируют ли их издавать?
__________________
Просто ангел чёрно-белый, Не порочный, не святой. И уже не ваше дело, Есть ли крылья за спиной. "Котовед и поэт Форума" (с) ^________________^
|
#940
|
||||
|
||||
Цитата:
P.S. См. личку. Последний раз редактировалось pokibor; 28.01.2008 в 07:26. |
Метки |
гарри поттер, городские легенды, фэнтези |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Подарок от Джоан Роулинг (09.12.2014) | MirfRU | Новости | 1 | 12.12.2014 14:33 |
Миры. «Гарри Поттер». Монстрология | MirfRU | Статьи | 1 | 21.10.2009 11:29 |
Миры. Мир Джоан К. Ролинг. «Гарри Поттер» | MirfRU | Статьи | 1 | 25.01.2009 00:08 |
Новый Гарри Поттер (24.06.2008) | MirfRU | Новости | 2 | 25.06.2008 18:12 |
Джоан Ролинг. Гарри Поттер: завершение саги (СПОЙЛЕРЫ) | pokibor | Литература | 563 | 29.11.2007 23:30 |